Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • lfb lesn 11 p. 32-p. 33 par. 2
  • Hihn Mi Shoa Fayt

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

  • Hihn Mi Shoa Fayt
  • Laan Fahn Peepl Eena di Baibl
  • Ada Infamayshan
  • Aybraham ahn Saara Mi Obay Gaad
    Laan Fahn Peepl Eena di Baibl
  • Yoo Di Wayt fi di “Siti Weh Mi Bil Pahn Wahn Fongdayshan Weh Wahn Laas Fareva”?
    Di Wachtowa—Di Magazeen Weh Anonks di Kingdom a Jehoava (Stodi Kapi)—2020
Laan Fahn Peepl Eena di Baibl
lfb lesn 11 p. 32-p. 33 par. 2
Aybraham an Aizak deh pahn dehn way tu Moraiya

LESN 11

Hihn Mi Shoa Fayt

Aybraham mi teech ih son Aizak fi lov Jehoava ahn fi aalwayz chros Ih pramis dehn. Bot wen Aizak mi bowt 25 yaaz oal, Jehoava mi aks Aybraham fi du sohnting weh neva mi wahn eezi fi du. Weh yu tink hihn aks ahn fi du?

Gaad mi tel Aybraham: ‘Pleez, tek Aizak, hoo da yu onli son, an aafa hihn az wahn sakrifais pahn wahn mongtin da Moraiya.ʼ Aybraham neva noa wai Jehoava mi aks ahn fi du dat, bot hihn mi stil obay ahn.

Erli di neks maanin, Aybraham, Aizak, an ih too servant dehn mi staat dehn jerni tu Moraiya. Dehn waak ahn waak, an afta chree dayz dehn kuda mi si di mongtin dehn faar away. Aybraham mi tel ih servant dehn fi wayt wail hihn an Aizak goh aafa op wahn sakrifais. Aybraham kehr di naif, an ih giv Aizak di faiyawud fi kehr op da di tap a di mongtin. Aizak mi aks ih pa: ‘Wehpaat di sheep deh weh wi wahn sakrifais?ʼ Aybraham tel ahn: ‘Noh wori, son, Jehoava wahn provaid it fi wi.ʼ

Wen dehn fainali reech pahn tap a di mongtin, dehn mi bil wahn alta. Den Aybraham mi tai Aizak han ahn fut an ih mi put ahn pahn di alta.

Aizak deh tai op pahn di alta an Aybraham di hoal wahn naif

Den Aybraham mi pik op di naif fi sakrifais ih son. Saym taim, Jehoava aynjel kaal owt fahn hevn ahn seh: ‘Aybraham! Noh kil di yong man! Now Ah noa dat yu ga fayt eena Gaad bikaaz yu mi wilin fi sakrifais yu onli son.ʼ Den Aybraham mi si wahn mayl sheep weh mi ga ih haan huk op eena wahn bush. Kwik ting, ih loos Aizak ahn sakrifais di sheep insted.

Fahn da day, Jehoava mi kaal Aybraham ih fren. Yu noa wai? Bikaaz Aybraham mi lov Jehoava soh moch dat hihn du wateva Jehoava mi aks ahn fi du. Hihn mi aalwayz chros Jehoava, eevn wen ih neva reeli andastan wai Jehoava aks ahn fi du sertn tingz.

Aybraham loos di roap fahn Aizak han ahn fut

Jehoava mi ripeet ih pramis tu Aybraham. Ih tel ahn: ‘Ai wahn bles yu ahn mek yu ga wahn lata chiljren.ʼ Dis meenz dat Jehoava wuda bles aal gud peepl chroo wan a Aybraham disendant.

“Gaad lov di werl soh moch dat ih giv ih onli Son, soh dat evribadi weh shoa fayt eena ahn noh wahn geh dischrai bot wahn liv fareva.”—Jan 3:16

Sohn Kweschan: How Aybraham mi proov dat hihn mi chros Jehoava? Weh Jehoava mi pramis Aybraham?

Jenisiz 22:1-18; Heebrooz 11:17-19; Jaymz 2:21-23

    Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
    Lag Owt
    Lag Een
    • Bileez Kriol
    • Shayr
    • Setinz
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
    • Praivasi Palisi
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Lag Een
    Shayr