LESN 30
Rayhab Mi Haid di Spai Dehn
Wen di too Izrelait spai gaahn da di siti a Jeriko, dehn mi stay da di hows a wahn laydi weh naym Rayhab. Di king a Jeriko mi fain owt an ih sen sohn soalja da Rayhab hows. Shee mi haid di spai dehn pahn di roof an ih sen di soaljaz eena wahn neks dairekshan. Shee tel di spai dehn: ‘Ah wahn help unu bikaaz Ai noa dat Jehoava deh pahn unu said ahn dat unu wahn kanka di lan. Pleez pramis mi dat unu wahn sayv mi famili.ʼ
Di spai dehn tel Rayhab: ‘Wi pramis yu dat nobadi eena yu hows wahn geh hert. Yu fi tai wahn red roap pahn yu windo, ahn yu famili wahn geh sayv.ʼ
Rayhab help di spai dehn klaim dong fahn wahn roap weh shee mi heng owta ih windo. Dehn gaahn da di mongtin dehn ahn haid fi chree dayz bifoa dehn gaahn bak da Jashwa. Den di Izrelait dehn kraas di Jaadn Riva ahn geh redi fi tek oava di lan. Jeriko da-mi di fers siti weh dehn mi kanka. Jehoava mi tel dehn fi maach rong di siti wan taim eech day fi siks dayz. Pahn di sevent day, dehn mi maach rong di siti sevn taimz. Den di prees dehn mi bloa dehn haan, ahn di soalja dehn showt az haad az dehn kud. Di waal dehn fahn di siti jrap dong flat! Bot notn mi hapm tu Rayhab hows weh mi deh pahn di waal. Rayhab an ih famili mi geh sayv bikaaz shee mi chros eena Jehoava.
“Gaad mi eevn aksep Rayhab . . . az wahn raichos persn sayka weh shee mi welkom di mesinja dehn ahn sen dehn owt pahn wahn nada road.”—Jaymz 2:25