Job
13 “Oo, ang akong mata nakakita niining tanan,
Ang akong dalunggan nakadungog ug nakasabot niini.
2 Ang inyong nahibaloan, nahibaloan usab nako;
Ako dili ubos kaninyo.
3 Sa akong bahin, mas pilion nako nga makigsulti mismo sa Labing Gamhanan;
Gusto nakong isang-at sa Diyos ang akong kaso.+
6 Palihog, paminawa ang akong mga argumento,
Ug patalinghogi ang mga pangamuyo sa akong ngabil.
7 Mosulti ba mog dili matarong alang sa Diyos,
Ug mosulti ba mog limbong alang kaniya?
9 Kon siya mosusi kaninyo, maayo kaha ang iyang makita?+
Limbongan ba ninyo siya sama nga inyong malimbongan ang tawo?
11 Dili ba ang iya mismong kahalangdon makapalisang kaninyo
Ug kamo mahadlok tungod kaniya?
12 Ang inyong maalamong* mga pulong maoy mga panultihon nga abo;
Ang inyong mga depensa* sama ka huyang sa yutang kulonon.
13 Paghilom mo aron ako makasulti.
Unya bahala nag unsay modangat kanako!
15 Bisan pag iya kong patyon, maghulat gihapon ko;+
Akong depensahan ang akong mga dalan sa iyang atubangan.
17 Paminawa pag-ayo ang akong mga pulong;
Hatagig pagtagad ang akong pahayag.
18 Karon, giandam na nako ang akong kaso aron isang-at sa korte;
Ako nahibalo nga ako husto.
19 Kinsa ang makig-atubang kanako?
Ako mamatay kon maghilom lang ko!*
20 Duha lang ka butang ang akong ihangyo kanimo, Oh Diyos,
Aron ako dili motago gikan kanimo:
21 Kuhaa ug ipahilayo kanako ang imong bug-at nga kamot,
Ug ayawg itugot nga malisang ko tungod sa akong kahadlok kanimo.+
22 Sulti ug motubag ko,
O mosulti ko ug tubaga ko.
23 Unsay akong kasaypanan ug mga sala?
Sultihi ko sa akong kalapasan ug sa akong sala.
25 Imo bang hadlokon ang usa ka dahon nga gipadpad
O gukdon ang dagami nga laya?
26 Kay ikaw nagsigeg lista ug bug-at nga mga akusasyon batok kanako,
Ug imo kong gipapanubag sa mga sala sa akong pagkabatan-on.