Watchtower ONLINE NGA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARYA
Cebuano
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • MGA TIGOM
  • Unsa ang Gingharian sa Diyos?
    Ang Bantayanang Torre—2011 | Marso 1
    • Unsa ang Gingharian sa Diyos?

      “Kining maayong balita sa gingharian . . . ”—MATEO 24:14.

      SA IYANG iladong Wali sa Bukid, si Jesus naghatag ug modelong pag-ampo, nga naglakip niini nga pangamuyo sa Diyos: “Paanhia ang imong gingharian.” Minilyon ang nakasag-ulo ug nagsublisubli niini nga pag-ampo. Sumala sa usa ka encyclopedia, kini “ang pangunang pag-ampo nga gigamit sa tanang Kristohanon diha sa ilang pagsimba.” Apan daghan ang naglitok niini nga wala masayod kon unsa gayod ang Gingharian o unsay buhaton niini sa dihang kini moabot.—Mateo 6:9, 10.

      Dili kana ikatingala. Ang mga lider sa Kakristiyanohan naghatag ug nagkasumpaki, makapalibog, ug komplikadong mga kahubitan kon unsa ang Gingharian. Ang usa misulat nga ang Gingharian sa Diyos maoy “butang nga labaw-tawhanon, . . . usa ka pangsulod nga kalangkitan sa buhing Diyos . . . , usa ka kasinatian uban sa Diyos diin ang mga tawo makakaplag ug kaluwasan.” Ang lain pa naghubit sa ebanghelyo sa Gingharian ingong “instruksiyon bahin sa simbahan.” Ug ang Catechism of the Catholic Church miingon: “Ang Gingharian sa Diyos [maoy] pagkamatarong ug kalinaw ug kalipay sa Espiritu Santo.”

      Imong makita ang tin-aw gayod nga kahubitan diha sa panid 2 niining magasina. Kini nag-ingon: “Ang Gingharian sa Diyos, nga usa ka tinuod nga kagamhanan sa langit, hapit nang maglaglag sa tanang pagkadaotan ug maghimo sa yuta nga usa ka paraiso.” Atong tan-awon kon sa unsang paagi gipaluyohan sa Bibliya kini nga pagsabot.

      Ang Umaabot nga mga Magmamando sa Tibuok Yuta

      Ang gingharian maoy usa ka kagamhanan nga mandoan ug usa ka hari. Ang Hari sa Gingharian sa Diyos mao ang binanhawng si Jesu-Kristo. Ang iyang pagkaentrono sa langit gihubit sa usa ka panan-awong gihatag ngadto sa manalagnang si Daniel, kinsa misulat: “Ako nagpadayon sa pagtan-aw sa mga panan-awon sa gabii, ug, ania karon! uban sa mga panganod sa kalangitan dihay sama sa anak sa tawo [Jesus] nga nagsingabot; ug siya nakaduol sa Karaan sa mga Adlaw [Jehova nga Diyos], ug ilang gidala siya sa haduol sa atubangan mismo sa maong Usa. Ug kaniya dihay gihatag nga pagmando ug dignidad ug gingharian, aron ang tanang mga katawhan, nasodnong mga pundok ug mga pinulongan magaalagad gayod kaniya. Ang iyang pagmando maoy usa ka pagmando nga mohangtod sa panahong walay tino nga dili mahanaw, ug ang iyang gingharian dili magun-ob.”—Daniel 7:13, 14.

      Ang basahon sa Daniel sa Bibliya nagpakita nga ang Gingharian lig-ong pagatukoron sa Diyos, nga kini magtapos sa tanang tawhanong mga kagamhanan, ug nga kini dili gayod mapukan. Ang kapitulo 2 naghubit sa usa ka inspiradong damgo sa hari sa Babilonya, diin iyang nakita ang usa ka dakong estatuwa, nga nagrepresentar sa sunodsunod nga mga gahom sa kalibotan. Gihubad ni manalagnang Daniel ang maong damgo. Sa “kaulahiang bahin sa mga adlaw,” siya misulat, “ang Diyos sa langit magatukod ug usa ka gingharian nga dili gayod malumpag. Ug ang maong gingharian dili igapasa ngadto sa lain nga katawhan. Kini magadugmok ug magatapos niining tanang gingharian, ug kini mobarog hangtod sa panahong walay tino.”—Daniel 2:28, 44.

      Ang Hari sa Gingharian sa Diyos dili mag-inusara sa pagmando. Panahon sa iyang ministeryo sa yuta, gipasaligan ni Jesus ang iyang mga apostol nga sila, duyog sa uban pa, pagabanhawon sa langit ug molingkod sa mga trono. (Lucas 22:28-30) Dili literal nga mga trono ang iyang gipasabot, kay sumala sa gipaila ni Jesus, ang Gingharian atua sa mga langit. Gihubit sa Bibliya kining kaubang mga magmamando ingong gikan sa “matag tribo ug pinulongan ug katawhan ug nasod.” Sila mahimong “usa ka gingharian ug mga saserdote ngadto sa atong Diyos, ug sila magamando ingong mga hari ibabaw sa yuta.”—Pinadayag 5:9, 10.

      Kon Nganong Maayo ang Balita sa Gingharian

      Matikdi nga si Jesu-Kristo gihatagan ug pagmando ibabaw sa tanang “mga katawhan, mga nasodnong pundok ug mga pinulongan” ug kadtong mga kauban niya “magamando ingong mga hari ibabaw sa yuta.” Nan, kinsa ang mahimong mga sakop niini nga Gingharian? Kadto lamang positibong mosanong sa maayong balita nga ginawali karon, lakip usab niadtong mabanhaw dinhi sa yuta nga may paglaom nga mabuhing walay kataposan.

      Ang Bibliya tin-awng naghubit sa mga panalangin nga matagamtam sa mga tawo ilalom sa Gingharian. Mao kini ang pipila:

      “Gipahunong niya ang mga gubat hangtod sa kinatumyan sa yuta. Gibali niya ang busogan ug giputolputol ang bangkaw; ang mga karomata iyang gisunog sa kalayo.”—Salmo 46:9.

      “Sila gayod magtukod ug mga balay ug magpuyo niini; ug sila gayod magtanom ug kaparasan ug magkaon sa ilang mga bunga. Dili sila magtukod ug lain ang magpuyo; dili sila magtanom ug lain ang magkaon.”—Isaias 65:21, 22.

      “Pagapahiran [sa Diyos] ang tanang luha gikan sa ilang mga mata, ug ang kamatayon mawala na, ni may pagbangotan ni pagtiyabaw ni may kasakit pa. Ang unang mga butang nangagi na.”—Pinadayag 21:3, 4.

      “Nianang panahona ang mga mata sa mga buta mabuka, ug ang igdulungog sa mga bungol mabuksan. Nianang panahona ang bakol mosaka ingon sa laking osa, ug ang dila sa amang mosinggit sa kasadya.”—Isaias 35:5, 6.

      “Ang takna nagsingabot nga ang tanan nga anaa sa handomanang mga lubnganan makadungog sa iyang [Jesus] tingog ug manggula, ang mga nagbuhat ug maayong mga butang ngadto sa pagkabanhaw sa kinabuhi.”—Juan 5:28, 29.

      “Ang mga maaghop magapanag-iya sa yuta, ug sila makakaplag gayod sa ilang tumang kalipay sa kadagaya sa pakigdait.”—Salmo 37:11.

      Usa gayod kini ka maayong balita! Dugang pa, ang natumang mga tagna sa Bibliya nagpakita nga duol na ang panahon sa matarong nga pagmando sa Gingharian ibabaw sa tibuok yuta.

  • Unsa ang Maayong Balita?
    Ang Bantayanang Torre—2011 | Marso 1
    • Unsa ang Maayong Balita?

      “Kining maayong balita . . . ”—MATEO 24:14.

      KINAHANGLANG isangyaw sa mga Kristohanon ang “maayong balita sa gingharian” ngadto sa uban, nga magpatin-aw nga ang Gingharian maoy umaabot nga kagamhanan sa kalibotan nga magmando sa pagkamatarong dinhi sa yuta. Apan, ang ekspresyon nga “maayong balita” gigamit usab sa Bibliya sa laing mga paagi. Pananglitan, mabasa nato ang ‘maayong balita sa kaluwasan’ (Salmo 96:2), ang “maayong balita sa Diyos” (Roma 15:16), ug ang “maayong balita mahitungod kang Jesu-Kristo.”—Marcos 1:1.

      Sa yanong pagkasulti, ang maayong balita naglakip sa tanang kamatuoran nga gisulti ni Jesus ug gisulat sa iyang mga tinun-an. Sa wala pa mokayab sa langit, giingnan ni Jesus ang iyang mga sumusunod: “Busa panglakaw kamo ug paghimog mga tinun-an sa katawhan sa tanang kanasoran, nga magabawtismo kanila sa ngalan sa Amahan ug sa Anak ug sa balaang espiritu, nga magatudlo kanila sa pagtuman sa tanang butang nga akong gisugo kaninyo.” (Mateo 28:19, 20) Busa ang buluhaton sa matuod nga mga Kristohanon dili lamang ang pagsangyaw sa uban bahin sa Gingharian, kondili sila usab kinahanglang maghimog mga tinun-an.

      Unsay gihimo sa mga simbahan bahin niini? Kadtong wala makasabot kon unsa ang Gingharian dili makatudlo sa uban sa hustong paagi. Hinunoa, sila nagwali lang sa mga butang nga nindot paminawon sa mga tawo, sama sa kapasayloan sa ilang mga sala ug pagtuo kang Jesus. Naningkamot usab sila sa pagkabig sa mga tawo pinaagi sa pagtabang sa uban o pinaagi sa pagtukod ug mga ospital, eskuylahan, ug mga balay alang sa kabos. Bisag ang maong mga paningkamot tingali makapadaghan sa ilang mga membro, sila dili makapatunghag tinuod nga mga Kristohanon nga magkinabuhi uyon sa gitudlo ni Jesus.

      Usa ka teologo misulat: “Kadaghanan sa Kristohanong mga eskolar o lider mouyon nga kita kinahanglang maghimog mga disipulo o tinun-an ni Jesus ug tudloan sila sa tanang gisulti ni Jesus . . . Tin-aw kaayo ang instruksiyon ni Jesus bahin niini. Wala lang nato buhata ang iyang gisulti. Wala gayod nato kini sulayi. Ug dayag nga wala kita mahibalo kon unsaon kini paghimo.”

      Sa susama, gipakita sa usa ka surbi sa mga Katoliko sa United States nga 95 porsiyento ang miuyon nga kinahanglanon sa ilang pagtuo ang pagsangyaw sa maayong balita. Apan, halos tanan miingon nga ang labing maayong paagi sa paghimo niini dili mao ang pagsulti bahin niini, kondili ang pagkinabuhi nga may maayong panig-ingnan. Ang usa sa gisurbi miingon: “Ang pag-ebanghelyo dili kay ang pagsigeg sangyaw. Kinahanglang mabanaag kanato ang Maayong Balita.” Ang U.S. Catholic, ang magasin nga naghimo sa surbi, miingon nga daghan ang nagpanuko sa pagpaambit sa ilang pagtuo kay “dili maayog dungog ang simbahan maylabot sa bag-ong eskandalo sa pag-abuso sa sekso ug sa makapalibog nga mga pagtulon-an niini.”

      Sa laing dapit, ang usa ka obispo sa Methodist naguol nga nagkabahinbahin ug wala magkasinabtanay ang ilang simbahan. Sila nagpanuko sa pagtuman sa ilang misyon ug ang ilang moralidad pareho ra sa kadaghanan. Kay nadismaya, siya misukna: “Kinsa man diay ang tinuod nga ebanghelisador sa Gingharian?”

      Ang obispo wala maghatag ug tubag sa iyang pangutana. Apan dunay tubag niini. Makita mo kini sa sunod nga artikulo.

      [Blurb sa panid 6]

      Ang maayong balita maoy bahin sa Gingharian sa Diyos ug ang kaluwasan pinaagi sa pagtuo kang Jesu-Kristo

Cebuano Publications (1983-2025)
Log Out
Log In
  • Cebuano
  • Ipasa
  • Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyones sa Paggamit
  • Polisa sa Pribasiya
  • Mga Setting sa Pribasiya
  • JW.ORG
  • Log In
Ipasa