“Paghimog mga Tinun-an sa Katawhan sa Tanang Kanasoran”
“BUSA panglakaw kamo ug paghimog mga tinun-an sa katawhan sa tanang kanasoran, nga magabawtismo kanila sa ngalan sa Amahan ug sa Anak ug sa balaang espiritu.” Mao kini ang paghubad sa Bag-ong Kalibotang Hubad sa sugo ni Jesus sa Mateo 28:19. Apan, gisaway kining maong hubad. Usa ka relihiyosong pamplet, pananglitan, miangkon: “Ang bugtong hubad nga gitugotan sa Gregong teksto mao: ‘Himoang mga tinun-an ang tanang kanasoran!’” Tinuod ba kini?
Kining hubara, “Himoang mga tinun-an ang tanang kanasoran,” makita sa daghang badbad sa Bibliya ug maoy literal nga hubad gikan sa Grego. Busa, unsay pasikaranan sa badbad nga, “Paghimog mga tinun-an sa katawhan sa tanang kanasoran, nga magabawtismo kanila”? Ang konteksto. Ang ekspresyong “magabawtismo kanila” tin-awng nagtumong sa mga indibiduwal, dili sa mga nasod. Ang Aleman nga eskolar nga si Hans Bruns nag-ingon: “Ang [pulong] ‘kanila’ wala magtumong sa kanasoran (ang Grego naghimog tin-awng kalainan), kondili ngadto sa katawhan sa kanasoran.”
Dugang pa, ang paagi nga gituman ang sugo ni Jesus angayng konsiderahon. Mahitungod sa ministeryo ni Pablo ug Bernabe sa Derbe, usa ka siyudad sa Asia Minor, atong mabasa: “Human sa pagpahayag sa maayong balita niana nga siyudad ug nakahimog ubay-ubayng mga tinun-an, sila mibalik ngadto sa Listra ug sa Iconio ug ngadto sa Antioquia.” (Buhat 14:21) Matikdi nga si Pablo ug Bernabe naghimog mga tinun-an, dili sa siyudad sa Derbe, kondili sa pipila ka tawo sa Derbe.
Sa susama, mahitungod sa panahon sa kataposan, ang basahon sa Pinadayag nagtagna, dili nga ang tibuok kanasoran moalagad sa Diyos, kondili “usa ka dakong panon . . . gikan sa tanang kanasoran ug mga tribo ug katawhan ug mga dila” ang mohimo niana. (Pinadayag 7:9) Busa, ang Bag-ong Kalibotang Hubad napamatud-an ingong kasaligang hubad sa ‘tibuok Kasulatan, nga inspirado sa Diyos.’—2 Timoteo 3:16.