Lucas
8 Mau maaɗakare, ichi puuru ɓeecha wãɗa basia mauɗe de koɓeerãɗe biɗa, jaradeɗeka wãburuu chi beɗea biarã Dachi Akõre Kobiernoɗebena. Ichi baara chi Doce wãuriɗaa, 18 Machia kawa ũríbaɗa, 40 Jesús waya neesiiɗe, ẽbẽrarã ãrĩarãba biʼia ãrĩã irsibisiɗaa, jomaurãba ichi espera kopanaɗa bẽrã. 41 Ara mauɗe neeɗa basia mukĩra chi trʉ̃ Jairo, mau chi dawarau sinagogaɗebena. Jeeɗa ɓaesii Jesús jʉ̃rʉ ʉ̃rʉ maabea chiburia wiɗi koɓeeɗaa ichi deemaa wãbiyua, 42 ichi kau aɓaburu inii, 12 año nii, biumaa ɓooɗa bẽrã. Jesús oɗe kãriiɗe, chi ẽbẽrarã ãrĩãdu wãurimaa duanuuba kaatu kãribasiɗaa. 49 Ichi abiɗa beɗeamaa ɓuuɗe, neesii chi beɗeabarii dawarau sinagogaɗebena kakua maabea jarasia naumaa: “Bichi kau biusia. Mauchaburu jõerãs chi Maestro”. 50 Nau ũrisiiɗe, Jesusba jarasia Jairomaa: “Perarãba, fe bara koɓoaba bichi kau salvayua”. 51 Ichi neesiiɗe deeɗa, ida ichi baare deeɗa neebisii Pedro, Juan, Santiago, chi akõre mauɗe chi dana chi kauchekeɗe baare, ara maarãdu. 52 Jomaurã ẽberarã jẽamaa duanaɗa baɗaa ãchi ãchi pechu juaba sĩmaa duanasii nomaa bara ɓuuba mau kakua. Mauɗeeba ichia jaraɗaa: “Maucha jẽarã́sturu biuwẽa ɓuma bari kãi nuɓuma”. 53 Naka ũrisiɗauɗe, ichiɗebena atua jara duaneesia ũribara ɓuuba, ãchia kuitaa kopanaɗa bẽrã chi kau cheke biuɗa baɗa. 54 Ichia chi kau cheke juaɗe jidaupeɗa iusia jara kuɓuuba: “Kau cheke, ¡piradruse!”. 55 Chi kau cheke ʉ̃rʉmapeɗa maabea ichi ara mauɗe piradrusia. Maabea Jesusba jarasia deaɗayua koi baita. 56 Maabea, chi akõrerã kĩrajʉʉ ãrĩã bara ɓoosia, mauɗe ichia jaraɗa baɗa waa eɗa jarabiimaaba chi pasaɗaɗebena.