Watchtower KARTARÃ INTERNEƊE DUANUU
Watchtower
KARTARÃ INTERNEƊE DUANUU
Ẽbẽra beɗea chamí
ã
  • ã
  • Ã
  • á
  • Á
  • ẽ
  • Ẽ
  • é
  • É
  • ĩ
  • Ĩ
  • í
  • Í
  • õ
  • Õ
  • ó
  • Ó
  • ũ
  • Ũ
  • ú
  • Ú
  • ʉ
  • Ʉ
  • ʉ̃
  • Ʉ̃
  • ɓ
  • Ɓ
  • ɗ
  • Ɗ.
  • BIBLIA
  • KARTARÃ
  • REUNIORÃ
  • “Bibliaɗeeba ãchimaa kawabisii”
    “Akawa beɗea ɓoosii Dachi Akõre Kobierno ʉ̃rʉbena”
    • Pablo y Silas atravesando un patio para escapar de una chusma furiosa. Un hombre tratando de hablar con esa chusma a través de las rejas del patio.

      Buscaron “a Pablo y a Silas para entregárselos a la chusma” (Hechos 17:5).

      10 Lucas nos cuenta lo que pasó a continuación: “Los judíos, llenos de envidia, juntaron a algunos hombres malvados que vagaban por la plaza de mercado y formaron una chusma que alborotó la ciudad. Entonces asaltaron la casa de Jasón buscando a Pablo y a Silas para entregárselos a la chusma. Como no los encontraron, se llevaron a rastras ante los gobernantes de la ciudad a Jasón y a algunos hermanos, y gritaban: ‘Los hombres que han trastornado toda la tierra habitada están aquí también, y Jasón los tiene hospedados en su casa. Todos estos hombres actúan en contra de los decretos de César diciendo que hay otro rey: Jesús’” (Hech. 17:5-7). ¿Cuáles podrían ser las consecuencias para Pablo y sus compañeros?

      11. ¿Kãare jarasiɗaa Pablo ichi kõpaerorã ʉ̃rʉbena mauɗe kãare leyɗe kʉ̃risiasiɗaa chi judiorãba jãuɗebena jarasiɗauba? (Ochias chi dore ɓʉ kuɓuu).

      11 Imagínese a un gran grupo de gente violenta y furiosa. ¡Qué peligro! Cuando una multitud se descontrola es como un río que se desborda y arrasa con todo. Ese fue precisamente el medio que usaron los judíos para librarse de Pablo y Silas. Así que ellos mismos alborotaron la ciudad, y luego acudieron a los gobernantes para acusar a Pablo y sus compañeros de cargos muy graves. El primero, que habían “trastornado toda la tierra habitada”, aunque ellos no fueron los que habían causado todo ese caos en Tesalónica. Y el segundo era peor todavía, porque era una clara violación de las leyes del emperador: estaban anunciando a otro Rey, Jesucristo.a

      12. ¿Kãare pasai basaa chi ãbarã Tesalonicaɗebenarã chi kachirua jarapeɗaaɗa ãchirãɗebena?

      12 Recordemos que los escribas y fariseos habían acusado a Jesús de algo parecido. Le dijeron a Pilato: “Encontramos a este hombre alborotando a nuestra nación [...] y diciendo que él mismo es Cristo, un rey” (Luc. 23:2). A Pilato quizá le dio miedo que el emperador pensara que él estaba tolerando alta traición, y por eso mandó matar a Jesús. Del mismo modo, los cargos contra los cristianos en Tesalónica también pudieron haber tenido graves consecuencias. Según una obra de consulta, “es difícil exagerar el peligro al que los expuso esto, porque ‘la mera sugerencia de traición contra los emperadores con frecuencia resultaba fatal para el acusado’”. ¿Les habrá funcionado a aquellos judíos su plan perverso?

  • “Bibliaɗeeba ãchimaa kawabisii”
    “Akawa beɗea ɓoosii Dachi Akõre Kobierno ʉ̃rʉbena”
    • a Según explica un especialista, en aquel entonces estaba en vigor un decreto imperial que prohibía hacer “predicciones de la llegada de un nuevo rey o reino, particularmente si se afirmaba que iba a suplantar o juzgar al emperador existente”. De modo que aquellos judíos bien pudieron haber distorsionado las palabras de Pablo para que pareciera que estaba violando ese decreto (vea el recuadro “Los césares y el libro de Hechos”).

Kartarã Emberá Chamí (2018-2024)
Awara wãi
Eɗa wãi
  • Ẽbẽra beɗea chamí
  • Deebʉei
  • Kʉ̃ria ɓuu ɓee
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Normarã kumplibaraaɗai
  • Chibarirã karta
  • Ajustes privacidadɗebena
  • JW.ORG
  • Eɗa wãi
Deebʉei