LECCIÓN 52
Chi ejército Jeowaɗe aoko kuɓuuka ɓuu
Chi rey Ben-Hadad Siriaɗebenaba, israelitarã ome ãrĩã chĩoɗe neeɗa baɗa. Chi profeta Eliseoba chi rey Israelɗebenamaa jarabachii ichi miru wãbii baita. Mauɗéburu Ben-Hadadba Eliseo jidaui kʉ̃risiaɗa baɗa. Ichimaa jarasiɗau Eliseo puuru Dotanɗe ɓuu, maabae soldaorã Siriaɗebenarã bʉekasii ichi jidaubiyua.
Chi siriorã ẽsebuɗeburu Dotanɗaa neepeɗaaɗa. Mau norema dapeɗeeɗa, chi Eliseo aiɗabarii awara wãpeɗa maabea puuru aɗu soldaorã ãrĩã unusii. Ichi mechibena perapeɗa maabae naka ɓiasia: “¿Eliseo, kãare aseɗaiba?”. Eliseoba naka panausia: “Dachi baare chi chĩobadaurã aude duanuu ãchi kãyabãra”. Ara jãuɗe, Jeowaba Eliseo aiɗabarii niimaa unubiɗa baɗa chi mode puuru aɗu mura ãrĩã kuɓuu mauɗe carro aoko kuɓuu chĩoɗe wãbadau siɗa.
Soldao Siriaɗebenarãba Eliseo jidauɗayua neesiɗauɗe, ichi ʉtaa wiɗisia: “Jeowa, muchuburia ãchi dau pãriubiase”. Ara mauɗe, chi soldaorã kawayuswãe kopaneesiɗaa, bariara wabiɗa unuɗai ɓosmina. Maabae Eliseoba ãchimaa naka jarasia: “Machirã perde neesiɗau, mʉ kaaɗe nésturu. Mʉa odoima chi mukĩra machia jʉrʉ panuu ɓuumaa”. Ãchi Eliseo kaaɗe wãsiɗau aɓa Samariaɗaa. Mama aria chi rey Israelɗebena ɓoabachii.
Chi soldaorãba sama duanuu kawasiɗauɗe, maabaerã poyaa miruɗaabai ɓoosia. Chi rey Israelɗebenaba Eliseomaa naka wiɗisii: “¿Mʉa ãchi beaika?”. Chi soldaorãba Eliseo beaɗa kʉ̃ria panasia, ¿ichia biɗa araɓau asei ɓoosaaka? Makawẽma. Ichia chi reymaa naka panausia: “Beatarã́se. Bari chiko kobias, maabae ida bʉekas”. Maabae chi reyba chiko ãrĩã chuubipeɗa ãchimaa kobiasii maabae ida bʉekasii ãchi deeɗaa.
“Dachia nau ariɗe kuitaa panuu ichi ʉ̃rʉbena: ichia kʉ̃ria ɓuu kĩra dachiba ʉtaa iɗiiduubʉrã, ichiba ũribarii” (1 Juan 5:14).