守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 1:25
    圣经新世界译本
    • 25 不过,约瑟等她生了儿子后,才跟她行房+。约瑟给孩子取名叫耶稣+。

  • 马太福音 1:25
    圣经新世界译本
    • 25 等她生了儿子+才跟她行房+。约瑟给孩子取名叫耶稣+。

  • 马太福音 1:25
    和合本
    • 25 只是没有和他同房,等他生了儿子*,就给他起名叫耶稣。

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 1:25 《洞悉下》 617;《守》09 1/1 5-6;《守》03 12/15 5;《守》02 12/15 6

  • 马太福音
    经文索引1956-1985
    • 1:25 w82 8/15 5; w73 4/15 237; g69 10/8 30

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 1:25

      《洞悉圣经》(下册)617页

      《守望台》

      2009/1/1刊5-6页

      2003/12/15刊5页

      2002/12/15刊6页

  • 照亮世人的真光
    耶稣的一生:影片索引
    • 神圣力量使马利亚怀孕;约瑟的反应(gnj 1 30:58-35:29)

  • 马太福音第1章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 1:25

      跟她行房 直译“认识她”。在圣经的希腊语中,“认识”这个词可以是“跟某人发生性关系”的委婉说法。通常译作“认识”的希伯来语词也有同样的用法,这个词在创世记4:1和撒母耳记上1:19等经文里都译作“行房”。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享