马太福音 11:23 圣经新世界译本 23 迦百农啊+,难道你会被捧到天上去吗?其实你会被贬到坟墓里去!+因为我在你那里施行的奇迹,要是在所多玛施行出来,那座城就会留到今天了。 马太福音 11:23 圣经新世界译本 23 迦百农啊+,难道你会被捧到天上去吗?你必被贬到坟墓里去!+因为我在你那里所行的异能,要是在所多玛行出来,那座城就会留到今天了。 马太福音 11:23 和合本 23 迦百农啊,你已经升到天上*,将来必坠落阴间;因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,他还可以存到今日。 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 11:23 《守》24.05 5-6;《洞悉上》 429, 717-718;《洞悉下》 393;《人物》 39;《守》89 10/1 16-17;《永远生活》 179;《守》88 11/1 28-29;《守》87 7/15 25 马太福音 经文索引1956-1985 11:23 w66 3/1 159; w65 7/15 425; w65 9/1 521; g63 3/8 30 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 11:23 《洞悉圣经》(上册)429,717-718页 《洞悉圣经》(下册)393页 《守望台》1989/10/1刊16-17页1988/11/1刊28-29页1987/7/15刊24-25页 《永远生活》179页 马太福音第11章注释 圣经新世界译本(精读本) 11:23 迦百农 见太4:13的注释。 天上 在这里,“被捧到天上去”比喻享有特别受优待的地位。 坟墓 希腊语是haiʹdes(海地斯)。(另见词语解释)在这里,“被贬到坟墓里去”比喻迦百农的地位将一落千丈。
11:23 《守》24.05 5-6;《洞悉上》 429, 717-718;《洞悉下》 393;《人物》 39;《守》89 10/1 16-17;《永远生活》 179;《守》88 11/1 28-29;《守》87 7/15 25
11:23 《洞悉圣经》(上册)429,717-718页 《洞悉圣经》(下册)393页 《守望台》1989/10/1刊16-17页1988/11/1刊28-29页1987/7/15刊24-25页 《永远生活》179页
11:23 迦百农 见太4:13的注释。 天上 在这里,“被捧到天上去”比喻享有特别受优待的地位。 坟墓 希腊语是haiʹdes(海地斯)。(另见词语解释)在这里,“被贬到坟墓里去”比喻迦百农的地位将一落千丈。