守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 24:13
    圣经新世界译本
    • 13 可是,忍耐到底的人,必然得救+。

  • 马太福音 24:13
    圣经新世界译本
    • 13 可是,忍耐到底的人+,必然得救+。

  • 马太福音 24:13
    和合本
    • 13 唯有忍耐到底的,必然得救。

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 24:13 《圣经问答》 169;《美好生命》 59;《洞悉下》 57;《守》93 9/15 9, 14;《守》91 12/1 9-10;《守》90 2/1 22

  • 马太福音
    经文索引1956-1985
    • 24:13 w84 2/1 23-4; w83 6/1 17-22; w83 6/15 25; w80 9/15 18; yy 91; w74 5/15 297; w74 7/15 438; w73 7/15 424; w66 4/1 203; w63 5/15 303; w62 1/15 59; w57 4/1 57-8

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 24:13

      《圣经问答》第169篇

      《永远享受美好的生命》59课

      《洞悉圣经》(下册)57页

      《守望台》

      1993/9/15刊9,14页

      1991/12/1刊9-10页

      1990/2/1刊21-22页

  • 马太福音第24章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 24:13

      忍耐 译作“忍耐”的希腊语动词(hy·po·meʹno)的字面意思是“留在[某种情况]之下”。这个词表达的意思通常是“留下而不是逃走”“站稳立场”“坚持不懈”“坚定不移”。(太10:22;罗12:12;来10:32;雅5:11)在本节经文里,这个词指的是基督的门徒在反对和考验下继续坚守信仰。(太24:9-12)

      到底 又译“直到终结”。(另见太24:6的注释)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享