马太福音 26:2 圣经新世界译本 2 “你们知道过两天就是逾越节了+,人子会被交出来,在木柱上被处决+。” 马太福音 26:2 圣经新世界译本 2 “你们知道过两天就是逾越节了+,人子会被交给人挂在柱上+。” 马太福音 26:2 和合本 2 “你们知道,过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。” 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 26:2 《道路》 266;《人物》 112;《守》90 7/1 8 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 26:2 《耶稣是道路》266页 《守望台》1990/7/1刊8页 马太福音第26章注释 圣经新世界译本(精读本) 26:2 逾越节 逾越节(希腊语是paʹskha,源自希伯来语词peʹsach,后者源自意思为“逾越”“越过”的动词pa·sachʹ)是在以色列人出埃及的前夕设立的。设立这个节日的目的是,纪念以色列人摆脱埃及的奴役而得到拯救,也纪念耶和华在杀死埃及头生的人畜时“逾越了”以色列人所有头生的。(出12:14,24-47;另见词语解释) 人子 见太8:20的注释。 在木柱上被处决 又译“挂在木柱上”。(另见太20:19的注释,以及词语解释“木柱”“苦刑柱”)
26:2 逾越节 逾越节(希腊语是paʹskha,源自希伯来语词peʹsach,后者源自意思为“逾越”“越过”的动词pa·sachʹ)是在以色列人出埃及的前夕设立的。设立这个节日的目的是,纪念以色列人摆脱埃及的奴役而得到拯救,也纪念耶和华在杀死埃及头生的人畜时“逾越了”以色列人所有头生的。(出12:14,24-47;另见词语解释) 人子 见太8:20的注释。 在木柱上被处决 又译“挂在木柱上”。(另见太20:19的注释,以及词语解释“木柱”“苦刑柱”)