守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 27:51
    圣经新世界译本
    • 51 忽然,圣殿的帷幔*+从上到下裂成两半+,大地震动,岩石崩裂。

  • 马太福音 27:51
    圣经新世界译本
    • 51 忽然,圣所的帷幔+从上到下裂成两半+,大地震动,磐石崩裂+。

  • 马太福音 27:51
    和合本
    • 51 忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂,

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 27:51 《道路》 300-301;《洞悉上》 364;《洞悉下》 1168;《启示录高潮》 161;《守》96 7/1 15-16;《守》91 3/15 8-9;《人物》 126;《守》90 10/1 7

  • 马太福音
    经文索引1956-1985
    • 27:51 w84 4/1 23; w73 6/1 329; w66 8/1 480; w63 9/1 521; w61 9/1 535; w60 12/1 366

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 27:51

      《洞悉圣经》(上册)364页

      《洞悉圣经》(下册)1168页

      《耶稣是道路》300-301页

      《启示录高潮》161页

      《守望台》

      1996/7/1刊15-16页

      1991/3/15刊8-9页

      1990/10/1刊7页

  • 马太福音第27章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 27:51

      忽然 希腊语是i·douʹ。(另见太1:23的注释)

      圣殿 希腊语是na·osʹ,在这里特指包含“圣所”和“至圣所”的那座建筑物。

      帷幔 这幅精美的布幔挂在圣殿里,将圣所和至圣所分隔开来。根据犹太人的传统说法,这幅厚重的帷幔长约18米,宽约9米,厚约7厘米。耶和华使帷幔裂成两半,这件事不但表明他对那些杀死他儿子的人多么愤怒,还象征通往天上的路从此开通了。(来10:19,20;另见词语解释)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享