马可福音 14:1 圣经新世界译本 14 过两天就是逾越节+和无酵节+。那些祭司长和抄经士设法用诡计抓住*耶稣,要把他杀死+。 马可福音 14:1 圣经新世界译本 14 过两天就是逾越节+和无酵节+。祭司长和抄经士设法用诡计捉拿耶稣,杀害他+。 马可福音 14:1 和合本 14 过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。 马可福音 守望台出版物索引1986-2025 14:1 《道路》 266;《人物》 112;《守》90 7/1 8-9 马可福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 14:1 《耶稣是道路》266页 《守望台》1990/7/1刊8-9页 马可福音第14章注释 圣经新世界译本(精读本) 14:1 过两天 马可福音14:1,2记载的事发生在尼散月十二日,因为经文说“逾越节”(尼散月十四日;另见太26:2的注释)和“无酵节”(尼散月十五到二十一日;另见词语解释)两天后就到了。(另见附录A7,B12,B15;可14:3,10的注释)
14:1 过两天 马可福音14:1,2记载的事发生在尼散月十二日,因为经文说“逾越节”(尼散月十四日;另见太26:2的注释)和“无酵节”(尼散月十五到二十一日;另见词语解释)两天后就到了。(另见附录A7,B12,B15;可14:3,10的注释)