守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 1:66
    圣经新世界译本
    • 66 所有听说这些事的人都在心里想:“这个孩子将来会怎样呢?”因为耶和华*确实与他同在*。

  • 路加福音 1:66
    圣经新世界译本
    • 66 凡听见的都把这些事记在心上+,说:“这个孩子将来怎样呢?”耶和华的手+确实与他同在。

  • 路加福音 1:66
    和合本
    • 66 凡听见的人都将这事放在心里,说:“这个孩子将来怎么样呢?”因为有主与他同在。

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 1:66 《道路》 14;《洞悉下》 274

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 1:66

      《洞悉圣经》(下册)274页

      《耶稣是道路》14页

  • 照亮世人的真光
    耶稣的一生:影片索引
    • 约翰出生以及取名的经过(gnj 1 24:01-27:17)

  • 路加福音第1章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 1:66

      耶和华 直译“耶和华的手”。在圣经里,“手”常用作比喻,指“力量”。“耶和华的手”这个词组在《希伯来语经卷》的原文中常常出现,由两个部分组成,一个是意思为“手”的希伯来语词,另一个是代表上帝名字的四个希伯来字母。(出9:3;民11:23及脚注;得1:13;撒上5:6,9;7:13;12:15;拉7:6;伯12:9;赛19:16;40:2;结1:3及脚注)本节经文里直译为“耶和华的手”的希腊语词组也出现在使徒行传11:21和13:11的原文里。(另见路1:6,9;徒11:21的注释以及附录C3的简介和路1:66)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享