路加福音 6:24 圣经新世界译本 24 “你们富有的人有祸了+,因为你们已经得到了全部的安慰+。 路加福音 6:24 圣经新世界译本 24 “你们富有的人有祸了+,因为你们已经完全得到安慰+。 路加福音 6:24 和合本 24 但你们富足的人有祸了!因为你们受过你们的安慰。 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 6:24 《道路》 86;《人物》 35;《守》87 4/1 8-9 路加福音 经文索引1956-1985 6:24 w78 8/1 22; w65 12/15 754 路加福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 6:24 《耶稣是道路》86页 《守望台》1987/4/1刊8-9页 路加福音第6章注释 圣经新世界译本(精读本) 6:24 已经得到了全部的安慰 译作“得到了全部”的希腊语词是a·peʹkho。这个词常常出现在商业收据上,表示“已全部付清”。耶稣在这里谈到了“祸”,也就是“富有的人”可能会经历的痛苦、悲伤或种种祸患。不过,耶稣不是说他们仅因为生活舒适安逸就会“有祸”。耶稣其实是在提出一个警告:如果人过分看重财富,就可能不会专心崇拜上帝,结果得不到真正的快乐。这样的人能得到的报酬都“已全部付清”,他们能得到的全部“安慰”都已经得到了。上帝不会再给他们什么了。(另见太6:2的注释)
6:24 已经得到了全部的安慰 译作“得到了全部”的希腊语词是a·peʹkho。这个词常常出现在商业收据上,表示“已全部付清”。耶稣在这里谈到了“祸”,也就是“富有的人”可能会经历的痛苦、悲伤或种种祸患。不过,耶稣不是说他们仅因为生活舒适安逸就会“有祸”。耶稣其实是在提出一个警告:如果人过分看重财富,就可能不会专心崇拜上帝,结果得不到真正的快乐。这样的人能得到的报酬都“已全部付清”,他们能得到的全部“安慰”都已经得到了。上帝不会再给他们什么了。(另见太6:2的注释)