路加福音 12:1 圣经新世界译本 12 那时候,聚集的民众成千上万,他们都挤在一起,甚至踩到别人。耶稣先对门徒说:“要提防法利赛派的酵,就是虚伪+。 路加福音 12:1 圣经新世界译本 12 那时候,聚集的群众盈千累万,甚至彼此践踏。耶稣开口先对门徒说:“要提防法利赛派的酵+,就是虚伪+。 路加福音 12:1 和合本 12 这时,有几万人聚集,甚至彼此践踏。耶稣开讲,先对门徒说:“你们要防备法利赛人的酵,就是假冒为善。 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 12:1 《道路》 180;《人物》 77;《守》88 12/15 8 路加福音 经文索引1956-1985 12:1 w77 1/15 62 路加福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 12:1 《耶稣是道路》180页 《守望台》1988/12/15刊8页 路加福音第12章注释 圣经新世界译本(精读本) 12:1 成千上万 希腊语原文是“一万”的复数,也可以用来指一个没有具体说明的巨大数目。 酵 又译“酵母”。在圣经里,酵常常用来代表罪和腐败,在这里指错误的教义和不良的影响。(太16:6,11,12;林前5:6-8)
12:1 成千上万 希腊语原文是“一万”的复数,也可以用来指一个没有具体说明的巨大数目。 酵 又译“酵母”。在圣经里,酵常常用来代表罪和腐败,在这里指错误的教义和不良的影响。(太16:6,11,12;林前5:6-8)