-
路加福音 13:32圣经新世界译本
-
-
32 耶稣对他们说:“你们去告诉那只狐狸:‘我今天、明天要驱逐邪灵,为人治病,第三天就会完成我要做的。’
-
-
路加福音 13:32和合本
-
-
32 耶稣说:“你们去告诉那个狐狸说:‘今天、明天我赶鬼治病,第三天我的事就成全了。’
-
-
路加福音第13章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
那只狐狸 狐狸生性狡猾,因此当耶稣称希律为狐狸时,也许是在暗示希律像狐狸一样狡猾诡诈。有些学者认为,耶稣这样称呼希律,可能是想表达狡猾、弱小、无足轻重这几层意思。在犹太著作中,狐狸常用来比喻虽然弱小(参看尼4:3)但阴险狡诈、投机取巧的人,跟强壮的狮子形成鲜明的对比,后者代表满怀信心、有权有势的统治者。(参看箴28:1;耶50:17;结32:2)如果这些学者的说法成立,耶稣就是在说希律这个统治者阴险狡诈、自以为是,但在上帝眼中却是无足轻重的。耶稣很可能是在取道希律的辖区比利阿去耶路撒冷时,听到法利赛派的人说希律想要杀他。这个消息可能是狡猾的希律自己散布的,目的是想吓唬耶稣,让他离开自己管辖的地区。看来希律因耶稣和他的传道工作而感到不安。之前希律在妻子的怂恿下杀害了施浸者约翰,现在他也许有点害怕,不想再杀害上帝的一个先知。(太14:1,2;可6:16)
我今天、明天……第三天就会完成我要做的 耶稣在这里说的时间不该按照字面意思去理解。他的意思其实是,再过不久他就要去耶路撒冷,在那里被杀。耶稣的话可能也表示,他的弥赛亚职务早已安排好,仿佛路线已经确定,不会因任何世俗统治者的政治意图而缩短或改变。
-