路加福音 22:44 圣经新世界译本 44 他非常痛苦,祷告更加恳切+。他的汗珠如血滴似的,滴在地上。 路加福音 22:44 圣经新世界译本 44 他非常痛苦,祷告更加恳切+,汗珠如血滴似的,滴在地上+。 路加福音 22:44 和合本 44 耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 22:44 《跟随》 66;《守》22.01 18-19;《道路》 282-283;《洞悉上》 568;《守》08 3/15 32;《守》07 8/1 6;《守望》 25;《守》00 11/15 22-23;《守》99 3/15 4-5;《警》98 3/22 12;《人物》 117;《守》90 11/1 9 路加福音 经文索引1956-1985 22:44 w76 9/1 515; w71 11/1 657; w62 5/15 297; w61 6/15 372 路加福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 22:44 《跟随》66页 《守望台》(研读版)2022/1刊18-19页 《洞悉圣经》(上册)568页 《耶稣是道路》282-283页 《守望台》2008/3/15刊32页2007/8/1刊6页2000/11/15刊22-23页1999/3/15刊4-5页1990/11/1刊9页 《不断守望!》25页 《警醒!》1998/3/22刊12-13页 路加福音第22章注释 圣经新世界译本(精读本) 22:44 他的汗珠如血滴似的 路加也许是打了个比喻,目的是说明基督的汗珠好像血滴似的,或者描述他的汗流出来时,就像血从伤口滴出来一样。另外,有些人认为耶稣的血也许从皮肤渗出,跟汗混合在一起。根据报导,有人曾在承受极大压力时出现这种情况。血或血的成分的确有可能从完好的血管壁渗出,这个现象称为“血细胞渗出”。有一种病就称为“血汗症”,病人可能会排出带血或带血色的汗,或者排出含血的体液,导致汗珠像血滴一样的情况。当然,耶稣的情况到底是怎样,以上都只是一些可能的解释。 ……滴在地上 一些早期抄本有第43,44节,但其他抄本则没有。不过,大多数圣经译本都有这两节经文。
22:44 《跟随》 66;《守》22.01 18-19;《道路》 282-283;《洞悉上》 568;《守》08 3/15 32;《守》07 8/1 6;《守望》 25;《守》00 11/15 22-23;《守》99 3/15 4-5;《警》98 3/22 12;《人物》 117;《守》90 11/1 9
22:44 《跟随》66页 《守望台》(研读版)2022/1刊18-19页 《洞悉圣经》(上册)568页 《耶稣是道路》282-283页 《守望台》2008/3/15刊32页2007/8/1刊6页2000/11/15刊22-23页1999/3/15刊4-5页1990/11/1刊9页 《不断守望!》25页 《警醒!》1998/3/22刊12-13页
22:44 他的汗珠如血滴似的 路加也许是打了个比喻,目的是说明基督的汗珠好像血滴似的,或者描述他的汗流出来时,就像血从伤口滴出来一样。另外,有些人认为耶稣的血也许从皮肤渗出,跟汗混合在一起。根据报导,有人曾在承受极大压力时出现这种情况。血或血的成分的确有可能从完好的血管壁渗出,这个现象称为“血细胞渗出”。有一种病就称为“血汗症”,病人可能会排出带血或带血色的汗,或者排出含血的体液,导致汗珠像血滴一样的情况。当然,耶稣的情况到底是怎样,以上都只是一些可能的解释。 ……滴在地上 一些早期抄本有第43,44节,但其他抄本则没有。不过,大多数圣经译本都有这两节经文。