守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 23:46
    圣经新世界译本
    • 46 耶稣大声呼喊说:“父亲啊,我把我的生命*托付在你手里+。”他说了这句话,就断气了+。

  • 路加福音 23:46
    圣经新世界译本
    • 46 耶稣大声呼喊说:“父亲啊,我把我的生命*托付在你手里+。”他说了这句话,就断气了+。

  • 路加福音 23:46
    和合本
    • 46 耶稣大声喊着说:“父啊!我将我的灵魂交在你手里。”说了这话,气就断了。

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 23:46 《守》21.04 12-13;《道路》 300;《洞悉上》 975;《推理》 156;《守》01 6/1 9;《守》01 7/15 6;《守》94 10/15 13;《守》91 3/15 8;《人物》 126;《守》87 12/15 13

  • 路加福音
    经文索引1956-1985
    • 23:46 ts 52; w66 5/15 296

  • 路加福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 23:46

      《守望台》(研读版)

      2021/4刊12-13页

      《洞悉圣经》(上册)975页

      《耶稣是道路》300页

      《守望台》

      2001/7/15刊6页

      2001/6/1刊9页

      1994/10/15刊13页

      1991/3/15刊8页

      1987/12/15刊13页

      《推理》156页

  • 路加福音第23章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 23:46

      我把我的生命托付…… 译作“生命”的希腊语词是pneuʹma(普纽马)。耶稣在这里引用了诗篇31:5,在那节经文里大卫也说他把生命托付在上帝手里,意思是求上帝守护他的生命。耶稣在临死前把自己的生命托付在耶和华手里,他将来的生命就完全在耶和华的掌控之中了。(另见词语解释“鲁阿;普纽马”)

      断气了 这里用的是希腊语动词ek·pneʹo,直译“呼出[气]”。(另见太27:50的注释)圣经清楚表明,耶稣断气后并没有马上去天上。他断气了,也就是死了。耶稣自己曾预告,他到死后“第三天”才会复活。(太16:21;路9:22)然后,根据使徒行传1:3,9,再过了40天他才升到天上去。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享