守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 1:42
    圣经新世界译本
    • 42 安得烈带他去见耶稣。耶稣看着他说:“你是约翰的儿子西门+,你要叫做矶法。”(“矶法”翻译成希腊语就是“彼得+”。)

  • 约翰福音 1:42
    圣经新世界译本
    • 42 安得烈带他去见耶稣。耶稣看着他+,说:“你是约翰的儿子+西门+,你要叫做矶法。”(矶法翻成希腊语就是“彼得+”。)

  • 约翰福音 1:42
    和合本
    • 42 于是领他去见耶稣。耶稣看着他,说:“你是约翰的儿子西门[约翰在马太十六章十七节称约拿],你要称为矶法。”*

  • 约翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 1:42 《守》14 3/15 3-4;《榜样》 181-182;《洞悉上》 133, 1241;《守》09 2/1 15;《守》09 10/1 22

  • 约翰福音
    经文索引1956-1985
    • 1:42 w64 1/1 22

  • 约翰福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 1:42

      《洞悉圣经》(上册)133,1241页

      《守望台》

      2014/3/15刊3-4页

      2009/10/1刊22页

      2009/2/1刊15页

      《榜样》181-182页

  • 约翰福音第1章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 1:42

      你是……西门 在圣经原文中,西门有五个不同的名字。(另见太4:18;10:2的注释)看来这是耶稣第一次见到西门,并给他取了闪米特名字“矶法”(Ke·phasʹ),这个名字可能跟约伯记30:6和耶利米书4:29出现的希伯来语词ke·phimʹ(岩石)有关。在本节经文,这卷福音书的执笔者约翰加了一个说明:“‘矶法’翻译成希腊语就是‘彼得’。”“彼得”是个希腊语名字,意思是“一块磐石”。在圣经里,只有西门有这个闪米特名字,也只有他有这个希腊语名字。既然耶稣能看出拿但业“心里没有诡诈”(约1:47;2:25),他也能看出彼得有怎样的性情。特别是在耶稣牺牲并复活之后,彼得的确显出了磐石般坚定不移的特质,在会众里积极鼓励弟兄姐妹,发挥了稳定的作用。(路22:32;徒1:15,16;15:6-11)

      约翰 根据一些古抄本,使徒彼得的父亲在这里被称为“约翰”。在其他古抄本里,他被称为“约拿”。在马太福音16:17,耶稣称呼彼得为“约拿的儿子西门”。(另见太16:17的注释)有些学者说,“约翰”和“约拿”这两个希腊语名字也许译自同一个希伯来语名字,只是拼法稍有不同。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享