约翰福音 3:18 圣经新世界译本 18 信从儿子的,就不致被定罪+。不信从的,就已经被定罪,因为他不信从上帝独生子的名+。 约翰福音 3:18 圣经新世界译本 18 信从儿子的,就不致被定罪+。不信从的,就已经被定罪,因为他不信从上帝独生子的名+。 约翰福音 3:18 和合本 18 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。 约翰福音 守望台出版物索引1986-2025 3:18 《洞悉上》 375;《洞悉下》 130-131;《守》08 12/15 12;《三位一体》 15 约翰福音 经文索引1956-1985 3:18 w65 7/1 404; w63 3/15 179 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 3:18 《洞悉圣经》(上册)375页 《洞悉圣经》(下册)130-131页 《守望台》2008/12/15刊12页 《你应当相信三位一体吗?》15页 约翰福音第3章注释 圣经新世界译本(精读本) 3:18 被定罪 又译“受审判”。(另见约3:17的注释)