约翰福音 4:5 圣经新世界译本 5 于是来到撒马利亚的一座城。这座城叫叙加,在雅各给他儿子约瑟的那块地附近+, 约翰福音 4:5 圣经新世界译本 5 于是来到撒马利亚的一座城。这座城叫叙加,在雅各给他儿子约瑟的那块地附近+, 约翰福音 4:5 和合本 5 于是到了撒玛利亚的一座城,名叫叙加,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。 约翰福音 守望台出版物索引1986-2025 4:5 《洞悉下》 540, 620;《守》97 2/1 30 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 4:5 《洞悉圣经》(下册)540,620页 《守望台》1997/2/1刊30页 约翰福音第4章注释 圣经新世界译本(精读本) 4:5 叙加 这是“撒马利亚的一座城”。有些人认为叙加就是现今纳布卢斯附近的阿斯凯尔村,位于示剑东北约1公里、雅各井东北偏北约0.7公里处。(另见附录B6和B10)另外有些人则认为叙加就是示剑,因为有些早期的世俗作家持有这样的观点,而且《叙利亚语西奈抄本》在这里写的是Sychem,跟“示剑”(Shechem)的拼法相似。不过,最可靠的希腊语抄本写的都是“叙加”(Sychar)。此外考古发现也表明,在本节经文记载的事件发生时,示剑的所在地(泰勒巴拉塔)并没有人居住。
4:5 叙加 这是“撒马利亚的一座城”。有些人认为叙加就是现今纳布卢斯附近的阿斯凯尔村,位于示剑东北约1公里、雅各井东北偏北约0.7公里处。(另见附录B6和B10)另外有些人则认为叙加就是示剑,因为有些早期的世俗作家持有这样的观点,而且《叙利亚语西奈抄本》在这里写的是Sychem,跟“示剑”(Shechem)的拼法相似。不过,最可靠的希腊语抄本写的都是“叙加”(Sychar)。此外考古发现也表明,在本节经文记载的事件发生时,示剑的所在地(泰勒巴拉塔)并没有人居住。