约翰福音 4:10 圣经新世界译本 10 耶稣回答她说:“要是你知道上帝给人的恩赐*+是什么,又知道对你说‘请给我一点水喝’的是谁,你就会求他,他也会给你活水了+。” 约翰福音 4:10 圣经新世界译本 10 耶稣回答她说:“要是你知道上帝白白给人的恩赐+,又知道对你说‘请给我一点水喝’的是谁+,你就会求他,他也会给你活水了+。” 约翰福音 4:10 和合本 10 耶稣回答说:“你若知道神的恩赐,和对你说‘给我水喝’的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。” 约翰福音第4章注释 圣经新世界译本(精读本) 4:10 活水 如果按字面意思理解,原文用的希腊语词组指的是流动的水、泉水,或者以泉为水源的井水。与活水相对的是水池里不流动的水。利未记14:5中译作“活水”的希伯来语词组,指的就是流动的水。在耶利米书2:13和17:13,耶和华被描述为“活水的源头[泉源]”,而“活水”是指能给人带来生命的比喻意义上的水。耶稣跟撒马利亚女人交谈时说的是比喻意义上的“活水”,但她起初看来是按照字面意思去理解“活水”的。(约4:11;另见约4:14的注释)
4:10 活水 如果按字面意思理解,原文用的希腊语词组指的是流动的水、泉水,或者以泉为水源的井水。与活水相对的是水池里不流动的水。利未记14:5中译作“活水”的希伯来语词组,指的就是流动的水。在耶利米书2:13和17:13,耶和华被描述为“活水的源头[泉源]”,而“活水”是指能给人带来生命的比喻意义上的水。耶稣跟撒马利亚女人交谈时说的是比喻意义上的“活水”,但她起初看来是按照字面意思去理解“活水”的。(约4:11;另见约4:14的注释)