约翰福音 5:18 圣经新世界译本 18 于是犹太人更想要杀他,因为他不只触犯了安息日的规定,还把上帝称为自己的父亲+,自命跟上帝平等+。 约翰福音 5:18 圣经新世界译本 18 于是犹太人越发要杀他+,因为他不只触犯了安息日,还把上帝称为自己的父亲+,自命跟上帝平等+。 约翰福音 5:18 和合本 18 所以犹太人越发想要杀他;因他不但犯了安息日,并且称神为他的父,将自己和神当作平等。 约翰福音 守望台出版物索引1986-2025 5:18 《推理》 358;《三位一体》 24;《守》88 9/1 19-20 约翰福音 经文索引1956-1985 5:18 w84 8/1 6; w75 3/1 142; w65 7/1 390; w65 11/15 679 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 5:18 《推理》358页 《你应当相信三位一体吗?》24页 《守望台》1988/9/1刊19-20页 约翰福音第5章注释 圣经新世界译本(精读本) 5:18 自命跟上帝平等 耶稣把上帝称为父亲是非常恰当的,但他从没有声称自己跟上帝平等。(约5:17)耶稣只是说上帝是自己的父亲,但那些犹太人因此就指控他自命跟上帝平等。正如那些犹太人曾错误地指控耶稣触犯了安息日的规定,他们这次的指控也是错的。耶稣在第19-24节说的话就有力地证明了这一点,因为他说自己做什么事都不能自作主张。很明显,耶稣并没有自命跟上帝平等。(约14:28)
5:18 自命跟上帝平等 耶稣把上帝称为父亲是非常恰当的,但他从没有声称自己跟上帝平等。(约5:17)耶稣只是说上帝是自己的父亲,但那些犹太人因此就指控他自命跟上帝平等。正如那些犹太人曾错误地指控耶稣触犯了安息日的规定,他们这次的指控也是错的。耶稣在第19-24节说的话就有力地证明了这一点,因为他说自己做什么事都不能自作主张。很明显,耶稣并没有自命跟上帝平等。(约14:28)