约翰福音 10:29 圣经新世界译本 29 我父亲赐给我的,比其他一切都更珍贵,没有人能从我父亲手中把它们抢走+。 约翰福音 10:29 圣经新世界译本 29 我父亲+赐给我的,比一切都大+,没有人能从我父亲手中把它们抢去+。 约翰福音 10:29 和合本 29 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。 约翰福音 经文索引1956-1985 10:29 w81 1/15 17, 22; w79 11/1 16; w75 3/1 141; w63 4/1 201 约翰福音第10章注释 圣经新世界译本(精读本) 10:29 我父亲赐给我的,比其他一切都更珍贵 在不同的希腊语抄本和不同语言的译本里,这句话稍有不同。根据一些抄本的写法,这句话翻译出来是:“我父亲把他们赐给我,他比一切都大。”不过,很多学者认为现在正文的译法很可能是原文的意思。
10:29 我父亲赐给我的,比其他一切都更珍贵 在不同的希腊语抄本和不同语言的译本里,这句话稍有不同。根据一些抄本的写法,这句话翻译出来是:“我父亲把他们赐给我,他比一切都大。”不过,很多学者认为现在正文的译法很可能是原文的意思。