约翰福音 12:4 圣经新世界译本 4 耶稣有一个门徒叫加略人犹大+,是将要出卖他的,说: 约翰福音 12:4 圣经新世界译本 4 耶稣有一个门徒叫加略人犹大+,是将要出卖他的,说: 约翰福音 12:4 和合本 4 有一个门徒,就是那将要卖耶稣的加略人犹大, 约翰福音 守望台出版物索引1986-2025 12:4 《洞悉下》 995;《守》05 6/1 13;《守》00 4/15 31 约翰福音 经文索引1956-1985 12:4 w64 4/1 221; w62 9/15 574 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 12:4 《洞悉圣经》(下册)994-995页 《守望台》2005/6/1刊13页2000/4/15刊31页 约翰福音第12章注释 圣经新世界译本(精读本) 12:4 是将要出卖他的 这里连续用了两个希腊语动词,一个译作“将要”,另一个译作“出卖”。原文中这两个希腊语动词的时态都是现在时,这可能显示犹大出卖耶稣是处心积虑的行动,并非一时冲动。耶稣在约翰福音6:64说的话也支持这个理解。(另见约6:64的注释)
12:4 是将要出卖他的 这里连续用了两个希腊语动词,一个译作“将要”,另一个译作“出卖”。原文中这两个希腊语动词的时态都是现在时,这可能显示犹大出卖耶稣是处心积虑的行动,并非一时冲动。耶稣在约翰福音6:64说的话也支持这个理解。(另见约6:64的注释)