守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 13:33
    圣经新世界译本
    • 33 孩子们,我在你们这里,只多留一点时间。你们会找我,但正如我对犹太人说过的,‘我去的地方,你们是不能去的+’,现在我对你们也这样说。

  • 约翰福音 13:33
    圣经新世界译本
    • 33 孩子们+,我在你们这里,只多留一会儿。你们会找我,但正如我对犹太人说过,‘我去的地方,你们是不能到的+’,现在我对你们也这样说。

  • 约翰福音 13:33
    和合本
    • 33 小子们,我还有不多的时候与你们同在;后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。

  • 约翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 13:33 《守》03 2/1 13

  • 约翰福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 13:33

      《守望台》

      2003/2/1刊13页

  • 约翰福音第13章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 13:33

      孩子们 又译“小孩子们”。这是福音书第一次提到,耶稣在跟门徒说话时用了这么亲切的称呼。这里译作“孩子们”的希腊语词是te·kniʹon,是意思为“孩子”的希腊语词teʹknon的指小形式。在《希腊语经卷》中,名词的指小形式通常用来表达“亲切”或“亲昵”的意思。(另见词语解释“指小”)因此,这里的称呼也可以翻译为“亲爱的孩子们”。这个希腊语词在《希腊语经卷》中出现过九次,每次都是用于比喻意义,指耶稣的门徒。(加4:19;约一2:1,12,28;3:7,18;4:4;5:21)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享