守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 14:2
    圣经新世界译本
    • 2 我父亲家里有很多住处,要是没有,我早就告诉你们了。我现在要去为你们准备地方+。

  • 约翰福音 14:2
    圣经新世界译本
    • 2 我父亲家里有很多住处+,要是没有,我早就告诉你们了。我现在要去为你们预备地方+。

  • 约翰福音 14:2
    和合本
    • 2 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。

  • 约翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 14:2 《王国统治》 35;《洞悉上》 448;《守》10 2/1 6;《守》09 8/15 11;《守》08 4/15 32;《守》94 6/15 6;《守》94 11/15 4-5;《守》88 8/15 26

  • 约翰福音
    经文索引1956-1985
    • 14:2 w73 7/15 447; g66 5/8 5

  • 约翰福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 14:2

      《洞悉圣经》(上册)448页

      《上帝的王国统治了!》35-36页

      《守望台》

      2010/2/1刊6页

      2009/8/15刊11页

      2008/4/15刊32页

      1994/11/15刊4-5页

      1994/6/15刊6页

      1988/8/15刊26页

  • 约翰福音第14章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 14:2

      住处 希腊语是mo·neʹ,这个希腊语词只出现这里和约翰福音14:23(译作“住”)。在世俗著作里,这个希腊语词有时用来指旅途中停下来暂时休息的地方。但大多数学者都认为,耶稣在这里是向门徒承诺,在他要去的天上,在他“父亲家里”,有永恒的住处。为了给门徒“准备地方”,耶稣必须“出现在上帝面前”,在比喻意义上把他的宝血献给上帝。(来9:12,24-28)只有在耶稣这样做之后,人类才有可能跟随他到天上去。(腓3:20,21)

      为你们准备地方 耶稣基督的准备工作包括“出现在上帝面前”并在比喻意义上把他的宝血献给上帝,从而使新约生效。此外,基督的准备工作也包括从上帝那里获得王权,之后那些受神圣力量任命的基督徒就会开始复活到天上去。(帖前4:14-17;来9:12,24-28;彼前1:19;启11:15)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享