-
约翰福音 14:17和合本
-
-
17 就是真理的圣灵,乃世人不能接受的;因为不见他,也不认识他。你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。
-
-
约翰福音第14章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
神圣力量 希腊语是pneuʹma(普纽马),这个希腊语词是中性词,因此搭配的是中性代词“它”。希腊语词pneuʹma可以有不同的意思,但无论是哪一个意思,共同点是肉眼看不见,却能产生看得见的效果。(另见词语解释“鲁阿;普纽马”)在本节经文,神圣力量被称为“显示真理的神圣力量”,这个词组也出现在约翰福音15:26和16:13。在那两节经文里,耶稣指出“帮助者”(约16:7),也就是“显示真理的神圣力量”,会“引导”门徒“明白全部真理”。
看不见它……你们认识它 在原文里,译作“它”的希腊语代词au·toʹ出现了两次,这是个中性代词,指的是译作“神圣力量”的希腊语词pneuʹma,后者也是中性词。(另见约14:16的注释)
-