约翰福音 15:26 圣经新世界译本 26 我从父亲那里派到你们这里来的帮助者*,就是显示真理的神圣力量+,是从父亲那里来的,他到了就会为我作见证+。 约翰福音 15:26 圣经新世界译本 26 我从父亲那里差到你们这里来的‘帮助者+’,就是显示真理的圣灵,是从父亲那里发出的,他到了就会为我作见证+。 约翰福音 15:26 和合本 26 但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。 约翰福音 守望台出版物索引1986-2025 15:26 《守》92 9/15 15-16 约翰福音 经文索引1956-1985 15:26 w78 2/15 31; w73 6/1 345; w70 12/15 764 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 15:26 《守望台》1992/9/15刊15-16页 约翰福音第15章注释 圣经新世界译本(精读本) 15:26 帮助者 见约14:16的注释。 他 原文在这里用的是希腊语阳性代词e·keiʹnos,指的是“帮助者”,后者在希腊语中也是阳性词。(另见约14:16;16:13的注释)