-
约翰福音 17:26和合本
-
-
26 我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
-
-
约翰福音第17章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
我已经使……认识你的名 在祷告的结尾,耶稣再次提到他在约翰福音17:6说过的这件事。(另见约17:6的注释)虽然约翰福音17:26用的希腊语动词gno·riʹzo(“使……认识”)跟约翰福音17:6用的动词(pha·ne·roʹo,“显明”)不同,但表达的意思是类似的,后者也可以翻译为“使……认识”。(参看约翰福音17:6的脚注)在圣经里,使人认识某某的名可以指告诉人他的名字及其代表的一切,包括他的名声以及他所透露的关于自己的任何事。(另见太6:9的注释;参看启3:4及脚注)除了使用上帝的名字,耶稣也向人揭示这名字代表的上帝有什么旨意、作为和特质,从而使人认识上帝的“名”。在本节经文,耶稣进一步说“以后还要使他们认识”,这句话也可以翻译为“以后还要继续使他们认识”。可见,上帝的“名”将会继续对那些跟从耶稣的人有越来越深刻的意义。
-