使徒行传 10:9 圣经新世界译本 9 第二天,他们快到约帕城的时候,彼得上了房顶去祷告,当时大约是中午12点*。 使徒行传 10:9 圣经新世界译本 9 第二天,他们走近约帕城的时候,大约正午十二点,彼得上房顶+祷告+。 使徒行传 10:9 和合本 9 第二天,他们行路将近那城。彼得约在午正,上房顶去祷告, 使徒行传 守望台出版物索引1986-2025 10:9 《守》90 5/15 25 使徒行传 经文索引1956-1985 10:9 g73 3/8 30; w68 9/1 535 使徒行传 耶和华见证人出版物检索手册——2019 10:9 《守望台》1990/5/15刊25页 使徒行传第10章注释 圣经新世界译本(精读本) 10:9 房顶 当时的房顶是平的,有多种用途,包括储藏(书2:6)、休息(撒下11:2)、睡觉(撒上9:26)和举行节期的崇拜活动(尼8:16-18),也用作私下祷告的地方。有些虚伪的人会故意让人看见他们在祷告,但彼得上房顶去祷告并不是为了这个目的。(太6:5)由于房顶上都会有一道矮围墙,很可能根本没人看得到他。(申22:8)傍晚,人们也会在房顶上休闲放松,远离街道上嘈杂的声音。(另见太24:17的注释) 中午12点 直译“第六个小时”。(另见太20:3的注释)
10:9 房顶 当时的房顶是平的,有多种用途,包括储藏(书2:6)、休息(撒下11:2)、睡觉(撒上9:26)和举行节期的崇拜活动(尼8:16-18),也用作私下祷告的地方。有些虚伪的人会故意让人看见他们在祷告,但彼得上房顶去祷告并不是为了这个目的。(太6:5)由于房顶上都会有一道矮围墙,很可能根本没人看得到他。(申22:8)傍晚,人们也会在房顶上休闲放松,远离街道上嘈杂的声音。(另见太24:17的注释) 中午12点 直译“第六个小时”。(另见太20:3的注释)