守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 12:15
    圣经新世界译本
    • 15 大家对她说:“你疯了吧!”她却坚持说这是真的。他们说:“那一定是个天使*。”

  • 使徒行传 12:15
    圣经新世界译本
    • 15 大家对她说:“你疯了吧!”她却坚持说这是真的。他们说:“那一定是他的天使+。”

  • 使徒行传 12:15
    和合本
    • 15 他们说:“你是疯了!”使女极力的说:“真是他!”他们说:“必是他的天使!”

  • 使徒行传
    守望台出版物索引1986-2025
    • 12:15 《圣经问答》 117;《作见证》 81;《守》05 6/1 31;《守》90 7/1 20

  • 使徒行传
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 12:15

      《圣经问答》第117篇

      《作见证》80-81页

      《守望台》

      2005/6/1刊31页

      1990/7/1刊20页

  • 使徒行传第12章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 12:15

      那一定是个天使 直译“那一定是他的天使”。译作“天使”的希伯来语词和希腊语词的基本意思都是“使者”。(另见约1:51的注释)门徒说“那一定是他[彼得]的天使”,当时他们也许以为,站在大门口的其实是代表使徒彼得的天使。看来有些犹太人相信,上帝的每个仆人都有自己的守护天使,但圣经并没有直接提到这个观点。然而,耶稣的门徒知道,天使自古以来都在支持上帝的子民,给予他们各人所需的帮助。例如,雅各就说过:“天使把我从一切灾祸中救出来”。(创48:16)此外,耶稣在谈到门徒时也说:“他们的天使在天上,常常见我天父的面呢。”这句话表明,天使时刻关心着耶稣的每一个门徒。(另见太18:10的注释)那些聚集在马利亚家里的人当时想到的不可能是,彼得被杀后成了灵体,然后以天使的形态显现出来,原因是他们从《希伯来语经卷》清楚知道,人死后的情况是怎样的。(传9:5,10)

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享