-
使徒行传 12:15和合本
-
-
15 他们说:“你是疯了!”使女极力的说:“真是他!”他们说:“必是他的天使!”
-
-
使徒行传第12章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
那一定是个天使 直译“那一定是他的天使”。译作“天使”的希伯来语词和希腊语词的基本意思都是“使者”。(另见约1:51的注释)门徒说“那一定是他[彼得]的天使”,当时他们也许以为,站在大门口的其实是代表使徒彼得的天使。看来有些犹太人相信,上帝的每个仆人都有自己的守护天使,但圣经并没有直接提到这个观点。然而,耶稣的门徒知道,天使自古以来都在支持上帝的子民,给予他们各人所需的帮助。例如,雅各就说过:“天使把我从一切灾祸中救出来”。(创48:16)此外,耶稣在谈到门徒时也说:“他们的天使在天上,常常见我天父的面呢。”这句话表明,天使时刻关心着耶稣的每一个门徒。(另见太18:10的注释)那些聚集在马利亚家里的人当时想到的不可能是,彼得被杀后成了灵体,然后以天使的形态显现出来,原因是他们从《希伯来语经卷》清楚知道,人死后的情况是怎样的。(传9:5,10)
-