哥林多后书 5:14 圣经新世界译本 14 基督的爱仿佛催逼着我们,因为我们断定:以往人人都已经“死去*”,于是有一个人替所有人死了+。 哥林多后书 5:14 圣经新世界译本 14 基督的爱催逼我们,因为我们断定,既然一个人替所有人死了+,所有人就都像曾经死了一样。 哥林多后书 5:14 和合本 14 原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了; 哥林多后书 守望台出版物索引1986-2025 5:14 《守》16.01 13-14;《洞悉下》 1027;《守》10 5/15 27;《守》10 6/1 9;《守》05 3/15 14;《守》98 12/15 16;《警》96 10/8 27;《守》95 6/15 14-15;《守》94 6/1 16;《守》92 2/15 14 哥林多后书 经文索引1956-1985 5:14 bw 89; w75 9/1 535; w74 12/15 754; w73 11/1 661; w67 11/1 671; w66 6/1 339 哥林多后书 耶和华见证人出版物检索手册——2019 5:14 《洞悉圣经》(下册)1027-1028页 《守望台》(研读版)2016/1刊13-14页 《守望台》2010/6/1刊9页2010/5/15刊27页2005/3/15刊14页1998/12/15刊16页1995/6/15刊14-15页1994/6/1刊15-16页1992/2/15刊14页 《警醒!》1996/10/8刊27页
5:14 《守》16.01 13-14;《洞悉下》 1027;《守》10 5/15 27;《守》10 6/1 9;《守》05 3/15 14;《守》98 12/15 16;《警》96 10/8 27;《守》95 6/15 14-15;《守》94 6/1 16;《守》92 2/15 14
5:14 《洞悉圣经》(下册)1027-1028页 《守望台》(研读版)2016/1刊13-14页 《守望台》2010/6/1刊9页2010/5/15刊27页2005/3/15刊14页1998/12/15刊16页1995/6/15刊14-15页1994/6/1刊15-16页1992/2/15刊14页 《警醒!》1996/10/8刊27页