撒母耳记上 2:30 圣经新世界译本(精读本) 30 “‘因此,以色列的上帝耶和华说:“我的确说过,你的家族和你祖先的家族,总会在我面前服务+。”可是,现在耶和华宣告:“不行!我决不容许!因为尊重我的,我就会尊重他+;轻看我的,就会被轻视。” 撒母耳记上 2:30 圣经新世界译本 30 “‘因此,以色列的上帝耶和华说:“我的确说过,你的家族和你祖先的家族,总会在我面前服务+。”可是,现在耶和华宣告:“不行!我决不容许!因为尊重我的,我就会尊重他+;轻看我的,就会被轻视。” 撒母耳记上 2:30 圣经新世界译本 30 “‘因此,以色列的上帝耶和华说:“我确曾说过,你的家和你祖先的家,必千秋万世行在我面前+。”可是,现在耶和华说:“我决不容你们这样行了,因为尊重我的+,我必尊重他+;轻看我的,必被藐视+。” 撒母耳记上 守望台出版物索引1986-2025 2:30 《守》13 2/15 25-26;《洞悉下》 1239-1240;《守》87 12/15 15-20 撒母耳记上 经文索引1956-1985 2:30 w62 3/1 142 撒母耳记上 耶和华见证人出版物检索手册——2019 2:30 《洞悉圣经》(下册)1239,1240页 《守望台》2013/2/15刊25-26页1987/12/15刊15-20页