以赛亚书 50:2 圣经新世界译本(精读本) 2 我来的时候,为什么没有人在呢? 我呼唤,为什么没有人回答呢?+ 难道我的臂膀太短,不能救赎人吗? 难道我没有力量拯救人吗?+ 看!我一斥责大海,海水就枯竭+。 我使河流变成荒漠+。 鱼干渴而死,因为没有水就发臭了。 以赛亚书 50:2 圣经新世界译本 2 我来的时候,为什么没有人在呢? 我呼唤,为什么没有人回答呢?+ 难道我的臂膀太短,不能救赎人吗? 难道我没有力量拯救人吗?+ 看!我一斥责大海,海水就枯竭+。 我使河流变成荒漠+。 鱼干渴而死,因为没有水就发臭了。 以赛亚书 50:2 圣经新世界译本 2 我来的时候,为什么没有人在呢?+我呼唤,为什么没有人回答呢?+难道我的手太短,不能救赎人吗?+还是我没有力量解救人呢?想想看,我一怒斥+,海就干涸+;我使河流变为旷野+。没有水,鱼就发臭,干渴而死+。 以赛亚书 守望台出版物索引1986-2025 50:2 《以赛亚下》 153-154, 156-157 以赛亚书 耶和华见证人出版物检索手册——2019 50:2 《以赛亚的预言》(下)153-157页
2 我来的时候,为什么没有人在呢? 我呼唤,为什么没有人回答呢?+ 难道我的臂膀太短,不能救赎人吗? 难道我没有力量拯救人吗?+ 看!我一斥责大海,海水就枯竭+。 我使河流变成荒漠+。 鱼干渴而死,因为没有水就发臭了。
2 我来的时候,为什么没有人在呢? 我呼唤,为什么没有人回答呢?+ 难道我的臂膀太短,不能救赎人吗? 难道我没有力量拯救人吗?+ 看!我一斥责大海,海水就枯竭+。 我使河流变成荒漠+。 鱼干渴而死,因为没有水就发臭了。
2 我来的时候,为什么没有人在呢?+我呼唤,为什么没有人回答呢?+难道我的手太短,不能救赎人吗?+还是我没有力量解救人呢?想想看,我一怒斥+,海就干涸+;我使河流变为旷野+。没有水,鱼就发臭,干渴而死+。