抢救西乃抄本
‘西乃抄本’曾被人誉为“现存书籍中最重要、最令人兴奋和最有价值的一本”。这不仅是因为它至少已有1600年的历史,而是因为它构成圣经抄本目录中的一个重要环节。替申多夫(Konstantin von Tischendorf)在一百多年前重新发现这部抄本的经过是个引人入胜的故事。
替申多夫于1815年在北欧的萨克森出生。他在莱比锡大学接受希腊文教育。在就学期间,圣经考证学——由当时力求证明基督教希腊文圣经不确的德国著名神学家所倡导——令他深感不安。然而,替申多夫深信,研究早期的手抄本必定能够证明圣经真实可靠。于是他决心亲自研究一切已知的手抄本,并且希望在周游各地期间发现其他抄本。
替申多夫花了四年的时间饱览欧洲各地-流的图书馆。1844年五月,他抵达位于红海以上4500英尺[1400米]西乃山区的圣凯瑟琳修道院。若要进入这个像堡垒般的修士静修处,就要有人用绳将一个筐子从墙上的细小洞口缒下来。
报酬丰富的发现
有数天的时间,替申多夫获准在修道院的三个图书馆内搜寻抄本,但却一无所获。当他正打算离去之际,竟发现了他一直在寻找的东西——古代的羊皮抄本!这些抄本装满了总图书馆大堂中的一个大筐子。图书馆的管理员告诉他,筐子内的东西会被烧掉,正如他们刚烧掉了两大筐的东西一般。在这些羊皮纸文稿当中,替申多夫出乎意外地发现了129张来自他所见过的最古老的手抄本的书页,是希伯来文圣经的希腊文译本的一部分。修士们给了他43页,但其余的书页他们却不肯给他。
1853年,替申多夫重访这间修道院,但只发现同一份第四世纪手抄本创世记的片段。他深信“原来的手抄本含有整部旧约圣经,但大部分早已被消灭了。”完整的手抄本很可能共有730页,以希腊文的大写字体写在精制的上等绵羊和山羊皮上。
六年后,替申多夫第三次造访西乃山的修士。在临别的前夕,修士们不但给他看15年前他从火中抢救出来的断简残篇,同时也向他展示其他许多手抄本。它们包括整部基督教希腊文圣经以及部分希伯来文圣经的希腊文译本。
替申多夫获准将手抄本带到埃及的开罗去抄录一份,最后将其带到俄国献给沙皇作为修士所送的礼物。今日,这份抄本安放在大英博物馆中,与亚历山大抄本并列。较早发现的43页则存于东德莱比锡大学的图书馆内。
我们应当感激替申多夫将自己的一生和才干献出来,致力于搜求古老的圣经手抄本,尤其是将伟大的西乃抄本从毁灭的边缘抢救回来。但我们更加感激耶和华上帝,因为他留意使自己的话语得以准确地保存下来而在今日造益我们。
[第30页的附栏]
运用抄本
西乃抄本的记号是希伯来文的字母א。这部抄本证实了较近期的圣经纸草抄本的准确可靠。它也显出较后期抄本的细微错误而对现代的圣经学者大有帮助。
且举个例,约翰福音1:18说:“从来没有人看见上帝;只有在父怀里的独生子[‘那独生的神’,《新世》]将他表明出来。”《新世界圣经译本》的注脚透露,西乃抄本及其他古老的抄本均支持“独生的神”而非“独生子”这个译法。注脚参考אc也引证这部抄本的校正员所作的注释,证实在“那独生的神”这个片语中恢复使用定冠词是对的。正如这节经文表明,耶稣基督居于一个独特的地位。
[第31页的图片]
位于西乃山麓的圣凯瑟琳修道院。[插图]院内目前的图书馆
[鸣谢]
Pictorial Archive (Near Eastern History)Est.
[鸣谢]
Pictorial Archive (Near Eastern History)Est.
[第31页的图片鸣谢]
Courtesy of the British Museum, London