守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《守》12 7/1 11页
  • 你知不知道?

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 你知不知道?
  • 守望台宣扬耶和华的王国-2012年
  • 相似资料
  • 沥青
    洞悉圣经(上册)
  • 焦油
    洞悉圣经(上册)
  • 灰浆
    洞悉圣经(上册)
  • 你知不知道?
    守望台宣扬耶和华的王国-2014年
查看更多
守望台宣扬耶和华的王国-2012年
《守》12 7/1 11页

你知不知道?

圣经时代的人为什么拿沥青当灰浆使用?

▪ 圣经说,建筑巴别塔的人“拿砖当石头,拿沥青当灰浆”黏合砖块。(创世记11:3)

沥青是一种从石油提取的天然物质。在美索不达米亚的许多地方,都可以见到从地面渗出并已凝固的沥青。在圣经时代,人们已经发现沥青是一种很好的黏合材料。一本参考书说,“用焙烧砖建造房屋时,很适合用沥青”做黏合剂。

《考古学》杂志(英语)的一篇文章报导,最近考古学家在美索不达米亚的吾珥古城,研究过一座塔庙的遗迹。这篇文章说:“伊拉克南部的广大油田,最初的一个用途是提取沥青作灰浆。今天,在塔庙烧焦的砖块间仍可看见沥青。这种来自石油的黑色黏性物质,曾建立起这个地区的文明,今天却为这个地区带来动乱和暴力。苏美尔人所造的泥砖并不耐用,但由于使用了可以防水的沥青来做黏合和涂抹材料,他们的建筑物能够存留多个世纪。”

圣经时代的人用什么纸来书写呢?

▪ 一些人有以上的疑问,是因为读了使徒约翰在圣经中所写的这句话:“我有很多话要写给你们,只是不想用纸墨写出来”。(约翰二书12)

在这节经文中,“纸”这个词的希腊语原文是“卡泰斯”,指的是用纸莎草造的纸。一本参考书描述人们怎样用这种水生植物的茎做纸:“人们会剥去纸莎草茎秆(有的长达3米[10英尺])的外皮,把茎秆切成长条状的薄片,然后将薄片纵向一层、横向一层地黏合起来。之后,用木槌捶打和用刮刀打磨光滑。”

考古学家在埃及和死海一带,发现许多古代的纸莎草纸文献。在这些地区找到的纸莎草纸圣经抄本,有些是在耶稣的日子甚或更早的时期抄成。圣经里的书信,例如使徒们所写的信,原稿很可能也是写在纸莎草纸上的。

[第11页的图片鸣谢]

Spectrumphotofile/ photographersdirect.com

© FLPA/David Hosking/age fotostock

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享