三位一体——这是圣经的教义吗? 守望台1993年 | 10月15日 “我与父原为一。”——约翰福音10:30。 诺瓦替安(约公元200-258年)评论说:“既然他是说‘一’件东西,[b]这使异教徒明白到他并非说‘一’个人。因为这里所用的一是中性的,这暗示到在社交方面的协调,而非个人方面的合一。……再者,他所说的一含有认同、判断一致和亲密交谊的意思。因为合理的是,天父和他的爱子均会在协调、爱心和感情方面均是一致的。”——《有关三位一体的论文》,第27章。 三位一体——这是圣经的教义吗? 守望台1993年 | 10月15日 b 诺瓦替安指出这节经文所用的“一”字是中性的。因此,它的原本意思是“一件东西”。可参阅约翰福音17:21,该处是以完全同一的方式运用“一”这个希腊字词的。饶有趣味的是,《新天主教百科全书》(1967年版)虽然指出诺瓦替安在De Trinitate 的主张中“并没有将圣灵视为一个神圣的个体”,但却大致认同他的看法。
“我与父原为一。”——约翰福音10:30。 诺瓦替安(约公元200-258年)评论说:“既然他是说‘一’件东西,[b]这使异教徒明白到他并非说‘一’个人。因为这里所用的一是中性的,这暗示到在社交方面的协调,而非个人方面的合一。……再者,他所说的一含有认同、判断一致和亲密交谊的意思。因为合理的是,天父和他的爱子均会在协调、爱心和感情方面均是一致的。”——《有关三位一体的论文》,第27章。
b 诺瓦替安指出这节经文所用的“一”字是中性的。因此,它的原本意思是“一件东西”。可参阅约翰福音17:21,该处是以完全同一的方式运用“一”这个希腊字词的。饶有趣味的是,《新天主教百科全书》(1967年版)虽然指出诺瓦替安在De Trinitate 的主张中“并没有将圣灵视为一个神圣的个体”,但却大致认同他的看法。