守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 列王紀上 6
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

列王紀上 6:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1204頁

    《警醒!》

    2012/5刊17頁

    《感示》47頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1204;《警》 5/12 17;《感示》 47;

    w75 2/15 121; kj 27; w69 2/15 116; li 32

列王紀上 6:3

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)882頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 882

列王紀上 6:6

索引

  • 出版物索引

    w61 5/15 317

列王紀上 6:7

索引

  • 出版物索引

    w61 5/15 317

列王紀上 6:16

腳注

  • *

    或作:隔斷

列王紀上 6:18

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)509頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 509

列王紀上 6:23

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)988頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 988

列王紀上 6:27

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)659頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 659

列王紀上 6:31

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)178-179頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 178-179

列王紀上 6:36

索引

  • 出版物索引

    w61 5/15 316

列王紀上 6:37

索引

  • 出版物索引

    w72 11/15 677

列王紀上 6:38

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)197頁

    《新世界譯本》(修訂版)1816,1924頁

  • 出版物索引

    《新世》 1816, 1924;《洞悉上》 197

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
和合本
列王紀上 6:1-38

列王紀上

6 以色列人出埃及地後四百八十年,所羅門作以色列王第四年西弗月,就是二月,開工建造耶和華的殿。 2 所羅門王為耶和華所建的殿,長六十肘,寬二十肘,高三十肘。 3 殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,闊十肘; 4 又為殿做了嚴緊的窗櫺。 5 靠著殿牆,圍著外殿內殿,造了三層旁屋; 6 下層寬五肘,中層寬六肘,上層寬七肘。殿外旁屋的梁木擱在殿牆坎上,免得插入殿牆。 7 建殿是用山中鑿成的石頭。建殿的時候,錘子、斧子,和別樣鐵器的響聲都沒有聽見。 8 在殿右邊當中的旁屋有門,門內有旋螺的樓梯,可以上到第二層,從第二層可以上到第三層。 9 所羅門建殿,安置香柏木的棟梁,又用香柏木板遮蓋。 10 靠著殿所造的旁屋,每層高五肘,香柏木的棟梁擱在殿牆坎上。 11 耶和華的話臨到所羅門說: 12 「論到你所建的這殿,你若遵行我的律例,謹守我的典章,遵從我的一切誡命,我必向你應驗我所應許你父親大衛的話。 13 我必住在以色列人中間,並不丟棄我民以色列。」 14 所羅門建造殿宇。 15 殿裡面用香柏木板貼牆,從地到棚頂都用木板遮蔽,又用松木板鋪地。 16 內殿,就是至聖所,長二十肘,從地到棚頂用香柏木板遮蔽*。 17 內殿前的外殿,長四十肘。 18 殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;上面刻著野瓜和初開的花。 19 殿裡預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。 20 內殿長二十肘,寬二十肘,高二十肘,牆面都貼上精金;又用香柏木做壇,包上精金。 21 所羅門用精金貼了殿內的牆,又用金鍊子掛在內殿前門扇,用金包裹。 22 全殿都貼上金子,直到貼完;內殿前的壇,也都用金包裹。 23 他用橄欖木做兩個基路伯,各高十肘,安在內殿。 24 這一個基路伯有兩個翅膀,各長五肘,從這翅膀尖到那翅膀尖共有十肘; 25 那一個基路伯的兩個翅膀也是十肘,兩個基路伯的尺寸、形像都是一樣。 26 這基路伯高十肘,那基路伯也是如此。 27 他將兩個基路伯安在內殿裡;基路伯的翅膀是張開的,這基路伯的一個翅膀挨著這邊的牆,那基路伯的一個翅膀挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀在殿中間彼此相接; 28 又用金子包裹二基路伯。 29 內殿、外殿周圍的牆上都刻著基路伯、棕樹,和初開的花。 30 內殿、外殿的地板都貼上金子。 31 又用橄欖木製造內殿的門扇、門楣、門框;門口有牆的五分之一。 32 在橄欖木做的兩門扇上刻著基路伯、棕樹,和初開的花,都貼上金子。 33 又用橄欖木製造外殿的門框,門口有牆的四分之一。 34 用松木做門兩扇。這扇分兩扇,是摺疊的;那扇分兩扇;也是摺疊的。 35 上面刻著基路伯、棕樹,和初開的花,都用金子貼了。 36 他又用鑿成的石頭三層、香柏木一層建築內院。 37 所羅門在位第四年西弗月,立了耶和華殿的根基。 38 到十一年布勒月,就是八月,殿和一切屬殿的都按著樣式造成。他建殿的工夫共有七年。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享