馬太福音 14:19 聖經新世界譯本 19 接著他吩咐民眾坐在草地上,自己拿起五個餅、兩條魚,抬頭望天,禱告了+,就把餅掰開,交給門徒,門徒再給民眾。 馬太福音 14:19 聖經新世界譯本 19 接著他吩咐群眾坐在草地上,自己拿起五個餅、兩條魚,抬頭望天,稱謝了+,就把餅擘開,分給門徒,門徒又分給群眾+。 馬太福音 14:19 和合本 19 於是吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 馬太福音 守望台出版物索引1986-2025 14:19 《美好生命》 16;《道路》 128;《洞悉上》 275;《人物》 52;《話語》 69-70;《守》88 3/1 17 馬太福音 經文索引1956-1985 14:19 w66 10/15 630; w61 5/1 277 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 14:19 《永遠享受美好的生命》16課 《洞悉聖經》(上冊)275頁 《耶穌是道路》128頁 《上帝的話語》69-70頁 《守望台》1988/3/1刊17頁 馬太福音第14章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 14:19 禱告 這個希臘語詞有時也譯作「祝福」。(路24:50)這裡看來指通過禱告讚美和感謝上帝。 把餅掰開 聖經時代的餅通常會做成扁平的形狀,烘烤後有點硬。因此,把餅掰開來吃是一種常見的做法。(太15:36;26:26;可6:41;8:6;路9:16)
14:19 禱告 這個希臘語詞有時也譯作「祝福」。(路24:50)這裡看來指通過禱告讚美和感謝上帝。 把餅掰開 聖經時代的餅通常會做成扁平的形狀,烘烤後有點硬。因此,把餅掰開來吃是一種常見的做法。(太15:36;26:26;可6:41;8:6;路9:16)