-
路加福音 2:11和合本
-
-
11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。
-
-
照亮世人的真光耶穌的一生:影片索引
-
-
天使在野外向牧人顯現(gnj 1 39:54-41:40)
-
-
路加福音第2章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
他就是……基督 天使用這個頭銜稱呼耶穌,看來是在預告將來的事。神聖力量在耶穌受浸時降在他身上,這標誌著他從那時起正式成為彌賽亞,也就是基督。(太3:16,17;可1:9-11;路3:21,22)
主基督 希臘語是khri·stosʹ kyʹri·os,直譯「基督主」。在《希臘語經卷》中,這個詞組只在這裡出現過一次。天使用這兩個頭銜稱呼耶穌,看來是在預告將來的事,因此「他就是主基督」也可以翻譯為「他就是將來的主基督」。(另見本節經文的注釋:他就是……基督)在使徒行傳2:36,彼得在神聖力量的指引下說,上帝已經委任耶穌「做基督,成為我們的主」。不過,學者對譯作「主基督」的詞組也有其他理解。一些學者認為,這個詞組應該譯作「受任命的主」。另一些學者則認為,這兩個頭銜合在一起的意思是「主的基督」,少數拉丁語譯本和古敘利亞語譯本的路加福音2:11就採用了這個譯法。根據這個理解,有些《希臘語經卷》的希伯來語譯本(即附錄C中的J5-8,10)把這個詞組譯作ma·shiʹach Yeho·wahʹ,意思是「耶和華的基督」。基於這些以及其他理由,有些學者認為路加福音2:11的這個詞組跟路加福音2:26中譯作「耶和華選立的基督」的希臘語詞組意思類似。
-