守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 路加福音 2:14
    聖經新世界譯本
    • 14 「在高天,榮耀歸於上帝;在地上,平安*臨到他認可的人。」

  • 路加福音 2:14
    聖經新世界譯本
    • 14 「榮耀歸於高天的上帝+,平安+臨到地上蒙悅納的人+。」

  • 路加福音 2:14
    和合本
    • 14 在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人(有古卷:喜悅歸與人)!

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 2:14 《選析》 37;《洞悉上》 1063-1064;《守》06 12/15 3, 6;《守》97 1/15 11;《守》95 5/15 25;《守》91 2/1 15-16;《守》89 2/15 11, 13;《守》89 11/15 20;《守》87 10/1 13;《警》86 6/8 9

  • 路加福音
    經文索引1956-1985
    • 2:14 w77 6/1 348; kj 312; w71 5/1 272, 274; w71 10/15 620; im 394; w65 4/15 238, 245; w65 9/15 571; g63 10/8 5; w62 9/1 538; w60 4/1 101; w59 10/1 294

  • 路加福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 2:14

      《聖經經文選析》第37篇

      《洞悉聖經》(上冊)1063-1064頁

      《守望台》

      2006/12/15刊3,6頁

      1997/1/15刊11頁

      1995/5/15刊25頁

      1991/2/1刊15-16頁

      1989/11/15刊19-20頁

      1989/2/15刊11,13頁

      1987/10/1刊13頁

  • 照亮世人的真光
    耶穌的一生:影片索引
    • 天使在野外向牧人顯現(gnj 1 39:54-41:40)

  • 路加福音第2章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 2:14

      在地上,平安臨到他認可的人 有些抄本在這裡寫的是「在地上,平安、喜悅歸於人」,有些聖經譯本就是根據這些抄本翻譯的。不過,《新世界譯本》的譯法根據的是一些更古老、更可靠的抄本。天使宣告的這個信息不是說,所有人都會得到上帝的喜悅,不管他們有怎樣的態度和行為。經文談到的是那些受上帝認可的人。他們之所以得到上帝的認可,是因為對上帝顯出真正的信心,並且跟從他的兒子。(另見本節經文的注釋:他認可的人;詞語解釋「安寧」)

      他認可的人 譯作「認可」的希臘語詞eu·do·kiʹa是個名詞,相關的動詞eu·do·keʹo出現在馬太福音3:17、馬可福音1:11和路加福音3:22(另見太3:17;可1:11的注釋),這些經文記載了上帝在耶穌受浸後對他說的話。這個動詞的基本意思是「認可」「喜悅」「喜愛」「悅納」。雖然有譯本把「臨到他認可的人」翻譯為「喜悅歸與人」,但天使說的「人」不是世上的所有人,而是那些因為真心相信上帝並跟從他愛子而得到上帝認可的人。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享