守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 2:4
    聖經新世界譯本
    • 4 耶穌對她說:「婦人*,這件事跟我跟你有什麼關係呢?我的時候還沒有到。」

  • 約翰福音 2:4
    聖經新世界譯本
    • 4 耶穌對她說:「婦人+,你為什麼要我這樣做呢?我的時候還沒有到+。」

  • 約翰福音 2:4
    和合本
    • 4 耶穌說:「母親*,我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 2:4 《道路》 41;《守》14 5/1 13;《洞悉上》 1029-1030;《守》08 4/15 31;《守》06 12/1 30-31;《守》00 9/15 11;《人物》 15;《守》86 5/1 8

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 2:4 w74 12/15 749; w72 1/15 53-4; w70 9/1 543; w62 9/15 572

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 2:4

      《洞悉聖經》(上冊)1029-1030頁

      《耶穌是道路》41頁

      《守望台》

      2014/5/1刊13頁

      2008/4/15刊31頁

      2006/12/1刊30-31頁

      2000/9/15刊11頁

  • 約翰福音第2章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 2:4

      婦人 耶穌這樣稱呼母親跟他稱呼其他婦女的方式一致(約4:21),而「婦人」在很多情況下顯然是個有禮貌的稱呼(太15:28)。在當時的人看來,這並沒有不客氣、不仁慈、不尊重的意思。末大拉人馬利亞在耶穌的墓穴哀哭時,天使和復活後的耶穌就是這樣稱呼她的;在那樣的場合,他們的言詞肯定不會是嚴厲或不尊重的。(約20:13,15)耶穌在苦刑柱上時也用這樣的方式來稱呼母親,當時他出於對母親的關切之情,把母親託付給自己喜愛的使徒約翰照顧。(約19:26)耶穌作出這個安排,是因為聖經吩咐人要尊敬父母。(出20:12;申5:16;太15:4)一些參考資料也表明,「婦人」這個稱呼確實可以用來表達尊重和溫情。

      這件事跟我跟你有什麼關係呢? 馬利亞告訴耶穌「他們沒有酒了」(約2:3),她這樣說肯定是想要耶穌幫忙做點什麼。這一點值得留意,因為在此之前耶穌還沒有施行過任何奇跡。耶穌回應她時用了一個閃米特慣用語,字面意思是:「對我和對你是什麼?」這句話基本上用來表達某種程度的拒絕,不過程度深淺必須根據上下文來判斷。雖然這句話有時用來表示敵意和強烈的反感(太8:29;可1:24;5:7;路4:34;8:28),但在本節經文裡看來只是表示婉轉的拒絕(《希伯來語經卷》中也有類似的用法,例如撒下16:9,10;王上17:18及腳注)。耶穌接下來的話表明,他為什麼沒有立即採取行動:「我的時候還沒有到」。但對於馬利亞說的話,耶穌的回應肯定顯示他並非不想幫忙,這從馬利亞之後的反應(第5節)可以看出來。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享