守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 7:35
    聖經新世界譯本
    • 35 猶太人就彼此說:「這個人打算到哪裡去,使我們找不到他?難道他打算到散居希臘人中間的猶太人那裡,去教導希臘人嗎?

  • 約翰福音 7:35
    聖經新世界譯本
    • 35 猶太人就彼此說:「這個人打算到哪裡去,叫我們找不著他呢?難道他打算到散居希臘人中間的猶太人那裡教導希臘人嗎?+

  • 約翰福音 7:35
    和合本
    • 35 猶太人就彼此對問說:「這人要往那裡去,叫我們找不著呢?難道他要往散住希利尼中的猶太人那裡去教訓希利尼人嗎?

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 7:35 《洞悉下》 514

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 7:35

      《洞悉聖經》(下冊)514頁

  • 約翰福音第7章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 7:35

      猶太人 由於上下文提到了祭司長和法利賽派的人(約7:32,45),這裡的「猶太人」看來是指猶太宗教領袖。(另見約7:1的注釋)

      散居……的猶太人 直譯「流散在外的人」。在這裡,希臘語詞di·a·spo·raʹ指的是住在以色列以外的猶太人。猶太人流散各地(歷史上稱為「大流散」)是因為他們被其他民族征服而被迫離開故土,首先是在公元前8世紀被亞述人征服時,然後是在公元前7世紀被巴比倫人征服時。(王下17:22,23;24:12-17;耶52:28-30)只有一小部分被流放的人回到了以色列,其餘的人仍然散居各地。(賽10:21,22)到公元前5世紀,在波斯帝國的127個省裡,看來都有猶太人的聚居地。(斯1:1;3:8)在約翰福音7:35,這個詞特別用來指那些散居在「希臘人中間」的猶太人。公元1世紀,在以色列以外的地方,例如敘利亞、小亞細亞、埃及,以及羅馬帝國在歐洲的領土(包括希臘和羅馬),很多說希臘語的地區都有猶太人聚居。由於猶太人積極幫助人歸信猶太教,結果很多人都對耶和華以及他給猶太人的法典有所了解。(太23:15)公元33年五旬節,來自很多不同地方的猶太人和歸信猶太教的人都到耶路撒冷過節,而他們都聽到關於耶穌的好消息。因此,猶太人在羅馬帝國境內散居一事,促進了基督教的快速傳播。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享