歷代志下 31:1 聖經新世界譯本(精讀本) 31 這一切都完成以後,所有在場的以色列人就前往猶大各城,在猶大和便雅憫地區,以及以法蓮和瑪拿西地區+,打碎神柱+,砍下神木+,拆毀祭拜場+和祭壇+,把這一切都徹底毀掉。然後,以色列人都回到自己居住的城,自己的家。 歷代志下 31:1 聖經新世界譯本 31 這一切都完成以後,所有在場的以色列人就前往猶大各城,在猶大和便雅憫地區,以及以法蓮和瑪拿西地區+,打碎神柱+,砍下神木+,拆毀祭拜場+和祭壇+,把這一切都徹底毀掉。然後,以色列人都回到自己居住的城,自己的家。 歷代志下 31:1 聖經新世界譯本 31 這一切都做完了,所有在場的以色列人+就往猶大各城+,在猶大全境+和便雅憫,在以法蓮+和瑪拿西+,打碎神柱+,砍下神木+,拆毀丘壇+,毀掉祭壇+。然後,以色列人都各歸各城,各回各的產業去了。 歷代志下 守望台出版物索引1986-2025 31:1 《洞悉下》 555 歷代志下 經文索引1956-1985 31:1 w68 9/1 531 歷代志下 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 31:1 《洞悉聖經》(下冊)555頁
31 這一切都完成以後,所有在場的以色列人就前往猶大各城,在猶大和便雅憫地區,以及以法蓮和瑪拿西地區+,打碎神柱+,砍下神木+,拆毀祭拜場+和祭壇+,把這一切都徹底毀掉。然後,以色列人都回到自己居住的城,自己的家。
31 這一切都完成以後,所有在場的以色列人就前往猶大各城,在猶大和便雅憫地區,以及以法蓮和瑪拿西地區+,打碎神柱+,砍下神木+,拆毀祭拜場+和祭壇+,把這一切都徹底毀掉。然後,以色列人都回到自己居住的城,自己的家。