腳注
b 在死海附近發現的抄本並非全與存留下來的聖經經文如此吻合。有些抄本在經文方面有頗多差異。可是,這些差異並非意味到經文的主要意思受到歪曲。據美國天主教大學的斯克漢(Patrick W. Skehan)說,大部分差異只是「根據該書本身整體的邏輯加以修改,使形式得以擴充,但實質仍然保留。……所懷的態度是對被視為神聖的經文懷有完全的尊重,在傳達經文本身方面(像我們所說一般)以聖經解釋聖經」。8
另一位注釋家補充說:「雖有許多不肯定之處,重大的事實仍然是,現今我們所擁有的經文以一般而言大致代表作者們——其中有些生活在差不多三千年前——實際使用的字詞。我們毋須因為經文方面的更改便對於舊約向我們提出的信息的效力感覺嚴重懷疑。」9