-
久被隱藏的珍寶終於面世守望台1997年 | 12月15日
-
-
誠然,當時俄國已有斯拉夫語的聖經。斯拉夫語是現代俄語的前身。然而,到19世紀中葉,除了教士在舉行宗教儀式時使用斯拉夫語之外,一般人已不再使用這種語言了。在西方也有類似的情形。儘管拉丁語久已不再流行,天主教會卻仍然堅持聖經只能譯成拉丁語。
-
-
久被隱藏的珍寶終於面世守望台1997年 | 12月15日
-
-
《希伯來語聖經》的斯拉夫語版是根據古希臘語的《七十人譯本》譯成的。
-
-
久被隱藏的珍寶終於面世守望台1997年 | 12月15日
-
-
有些宗教領袖更聲稱,在表達聖經的信息方面,教士在聖餐儀式中使用的斯拉夫語比俄語更優越。
-