-
法語聖經掙扎求存警醒!1997年 | 12月8日
-
-
後來,教會譴責瓦爾多,指他和跟從者都是異端分子,教士把瓦爾多資助翻譯的聖經付之一炬。從那時起,教會竭盡全力不讓上帝的話語落在平民手中。
1211年,教會在法國東部的梅斯市公開焚燒聖經,此舉更明確地把教會的立場表明出來。1229年,圖盧茲會議宣告,不准平民使用日常用語聖經。接著1234年在西班牙舉行的塔拉戈納會議甚至禁止教士擁有羅曼語(由拉丁語發展出來的)聖經。
-
-
法語聖經掙扎求存警醒!1997年 | 12月8日
-
-
驚險的鬥爭
1546年,法國有些勇敢的印刷匠跟多雷一樣,因印製聖經而被人捆在柱上活活燒死。儘管《通俗譯本》有不少手民之誤,1546年召開的特倫托會議重新確認這部譯本的「可靠性」;從那時起,教會更堅決反對日常用語的聖經譯本。1612年,西班牙異端裁判所更展開狂熱運動,消滅坊間的聖經譯本。
有時迫害促使人想出一些別出心裁的主意來。「髮髻」——他們印製一些小得可以藏在女子髮髻裡的聖經。1754年,部分希伯來語聖經和希臘語聖經被印成一部大小只有3厘米×5厘米的書。
-
-
法語聖經掙扎求存警醒!1997年 | 12月8日
-
-
天主教會不肯改變立場,它已無法「力挽狂瀾」。在整個19世紀,教宗發出一連串教令,不留情面地嚴禁坊間聖經譯本。最遲到1897年,教宗利奧十三世重新「嚴禁一切非天主教譯者所翻譯的任何語文聖經譯本,至於羅馬教宗多次譴責、聖經公會出版的聖經更不用說了」。
-